Читаем Приглашение на казнь (СИ) полностью

Девушка, сделав шаг в сторону коридора, поспешно обернулась. Промелькнувшая догадка, зачем он зовёт соседа в кабинет и что может означать его недобрый взгляд, заставила остановиться:

— Господин граф, — на её голос обернулись оба мужчины, — простите, Карл, мне нужен на пару слов господин. — Отойдя на несколько шагов, спряталась от глаз Фальгахена за широкую грудь Герарда. Зашептала: — Я правильно вас поняла, что вы хотите с ним поссориться?

— Он мне надоел. Пора с ним покончить.

— Не вздумайте, — Наташа успела сдержать вырывающееся возмущение. — Пока у него здесь нет шпиона. Но он обязательно появится в скором времени, хотите вы этого или нет. Рассорившись с ним сейчас, вы только подтвердите его догадки, что вам есть что скрывать. Один мудрец сказал: «Держи друзей близко, врагов ещё ближе».

Мужчина втянул воздух, задерживая дыхание и успокаиваясь:

— Да, наверное, лучше не торопиться.

— Может, он понравится графине Мисулле? — предположила, робко улыбнувшись.

— Графине нужно совсем другое, — усмехнулся, глядя за спину госпожи. Ему показалось или в тёмном коридоре метнулась тень? Сделав шаг в сторону прохода, всмотрелся. Показалось.

Глава 30

Как бы там ни было, Наташа нервничала, входя в обеденный зал. Румянец на щеках и счастливый блеск глаз скрыть от всевидящего ока проницательной графини ди Терзи казалось невозможным. Оставался только один выход: приписать своё возбуждённое состояние неожиданным приездом графа фон Фальгахена. Она только сожалела об одном, что эта мысль не пришла ей в голову сразу же при появлении Карла, и она не смогла поделиться ею с Герардом.

Юфрозина прохаживалась вдоль сервированного стола, поглаживая спинки высоких стульев. О чём щебетали итальянки, она не понимала, да и не прислушивалась. Царившая вокруг возня её раздражала. Мысли были заняты другим.

Графиньки восседали у камина, снисходительно посматривая на невесту вице-графа, тихо переговариваясь между собой. С приходом пфальцграфини, оживились, поменяли тему, и теперь объектом обсуждения стала дочь бывшего, некогда могущественного управляющего замком правящего монарха. Нет, Мисулла не знала фон Россена. При дворе короля Германии Конрада II она появилась три года назад, пребывая в поиске новой выгодной для себя партии. Поскольку пасынок короля герцог Герман IV Швабский собирался взять в жёны Аделаиду, дочь маркграфа Туринского Ольдерико Манфреди II из рода Ардуиничи, а покойный муж Мисуллы состоял в дальнем с ней родстве, быть представленной Конраду II не составило труда. Тогда богатую итальянскую вдову приметил военный советник короля граф Иоганн фон Эпталь. Недавно овдовевший сорокапятилетний мужчина увлёкся остроумной и деятельной графиней.

Отец Готтолд с заинтересованным видом остановился у исфаханского ковра на стене. Со стороны могло показаться, что он рассматривает его. Но священник, потирая зудящий подбородок, был озадачен другим. Он до сих пор не мог взять в толк, что на него нашло, когда он, возвращаясь от раненых, в тёмном коридоре столкнулся с кормилицей сына хозяина замка. Киву он приметил сразу по приезду. Женщина была в его вкусе. Но он никак не ожидал, что вдруг пронзившая тело плотская страсть бросит его на эту женщину! Он даже не успел ничего ощутить, заграбастав её и прижав к стене, как упал от невидимого удара, на несколько мгновений покинув бренный мир и взлетев на небеса. Очнувшись, никого рядом не обнаружил и уже усомнился в случившемся. Но нет, ноющая скула подтвердила худшие опасения. Что это было? Происки лукавого? Кто заступился за женщину, приняв священника за насильника? И как он теперь будет смотреть в глаза этой милой женщине? Мужчина, почувствовав слабость в ногах, перекрестился, спеша присесть на ближайшем стуле.

Наташа, после разговора с Бертой посмотрела на отца Готтолда другими глазами. Он, в его-то возрасте (выглядел мужчина лет на шестьдесят) и при его чине, посмел наброситься на спокойную и неприметную Киву с домогательствами! И всему виной было любовное зелье. Кто был виновником распространения напитка? Правильно — графиня ди Терзи. Девушка смерила женщину неприязненным взглядом. Та, перехватив эстафету, склонилась к плечу дочери и, прикрыв нижнюю часть лица веером, сузив глаза, вещала что-то той на ухо. При этом очи Луиджи расширились, и она брезгливо скривила губы, смерив госпожу высокомерным взором.

Пфальцграфиня посматривала на итальянок в попытке понять, какое настроение у Мисуллы и кто же из женщин посетил комнату графа ночью. Отошла к Юфрозине:

— Как ты находишь новых родственников?

— Что? — монашка не понимала бывшую компаньонку.

— Я говорю, что Луиджа станет женой графа. Будет две свадьбы. Как она тебе? Некоторое время вам придётся жить под одной крышей.

Перейти на страницу:

Похожие книги