Читаем Приговор полностью

До этого момента все ходы Дикарло были предсказуемы. Джек надеялся, что так будет и дальше. За неделю до слушаний Джимми подал второе ходатайство с просьбой провести слушания в виде открытого судебного заседания. Но на следующий день судья ему отказал. У Стэнтона не было желания устраивать в зале суда цирковое представление для прессы — во всяком случае, на этом этапе. Он допустил одну женщину-репортера, но перед этим тщательно проинструктировал, объяснив, что, если она каким-либо образом помешает слушаниям, судебный пристав немедленно выведет ее за дверь.

Как правило, ответчики не являются на слушания, которые проходят в кабинете судьи. И хотя Клею Эвансу хотелось присутствовать и воспользоваться своим опытом, когда начнутся прения сторон, он отказался от этого намерения. Хотя он был обвиняемым, его полномочия федерального судьи не закончились и он опасался, что Стэнтон не допустит, чтобы подсудимый высказывал юридические суждения в его кабинете. Не стоило идти на неоправданный риск, решил он, Джимми сам прекрасно со всем справится.

В комнате слушаний представители сторон расселись по разные стороны длинного стола, торцом примыкавшего к середине стола судьи. Слева от судьи разместился секретарь, а протоколист заняла место в дальнем конце стола, откуда могла одновременно наблюдать за судьей и за обоими юристами. Из посторонних в зале была журналистка, сидевшая в углу и старавшаяся казаться как можно незаметнее. Ровно в девять в боковую дверь вошел судья Стэнтон и сел за стол.

— Мы готовы начать? — спросил он, ни к кому не обращаясь.

— Защита готова, — ответил Дикарло.

— Обвинение готово, — сказал Джек.

— Отлично. Мистер Дикарло, вы подали ходатайство. Вам слово.

Следующие полчаса Джимми излагал факты и по мере необходимости ссылался на доводы Большого жюри и статьи закона. Но Джек заметил, что от его задиристой риторики не осталось и следа. Он не возражал, чтобы ходатайство отклонили, — хотел и дальше купаться в лучах славы, даже если ради этого клиентам придется отвечать пред судом по обвинению в убийстве. Клей Эванс совершил тактическую ошибку, позволив адвокату явиться на слушания без него. Джек усмехнулся. Приятно было сознавать, какая ирония заключалась в этом факте: нечестный адвокат обманул нечестного судью.

— Ваша честь, я в основном согласен с тем, что сказал мистер Дикарло, — начал он, когда настала его очередь. — Обвинитель, выдвигая обвинение, пользуется полным иммунитетом от уголовного преследования, какими бы он ни руководствовался мотивами. Но сейчас речь идет о том деянии, которое эти люди совершили через два года после того, как был обвинен Руди Келли. Им представили доказательства, что виновен другой, но они их скрыли. В результате Руди Келли, невинный человек, попал на электрический стул. Один этот факт ставит данное дело вне рамок, где действует прокурорская неприкосновенность.

— Но достаточно ли доказательств того, что их действия являются уголовно наказуемыми? — спросил судья.

Джек не задумываясь поспешил ответить:

— Суд абсолютно прав, сконцентрировав свое внимание на этом вопросе. В обжаловании суду были представлены факты, свидетельствующие, что вечером в день преступления Люси Очоа занималась сексом с другим мужчиной, а не с Руди Келли. И что в тот же вечер некто по имени Джеронимо пил пиво на улице, где расположен дом Люси, в то время когда оттуда вышел Руди Келли. Полиции не удалось допросить этого Джеронимо, поскольку он исчез сразу после убийства. Через два года после того, как Руди был осужден, в полицейское управление Бэсс-Крика поступило письмо из управления полиции техасского города Дель-Рио. В нем говорилось, что по обвинению в изнасиловании и убийстве арестован некий Джеронимо Круз, у которого обнаружены водительские права штата Флорида с указанием адреса в Бэсс-Крике. В письме содержался запрос, нет ли в распоряжении полицейского управления Бэсс-Крика сведений о данном лице, которые могли бы способствовать его уголовному преследованию. Я располагаю свидетелем, который утверждает, что, познакомившись с письмом, Уэсли Брюм немедленно позвонил Клею Эвансу и с конвертом в руке отправился к нему в канцелярию. Полицейское управление Дель-Рио ответа так и не получило. Неужели такого факта не достаточно, чтобы признать этих людей виновными? В данное время я этот вопрос не задаю. Я задаю другой вопрос: неужели такого факта не достаточно, чтобы передать дело на суд присяжных? Закон высказывается в пользу суда по существу дела во всех случаях, когда это возможно. И лишь в редчайших обстоятельствах дело прекращается до судебного заседания. Ваша честь, если вы передадите дело в суд, интерес граждан будет учтен, закон соблюден, а ходатайство защитника о признании клиента невиновным вы с таким же успехом можете удовлетворить на самом заседании. Кроме того, может появиться новая информация. На суде, как правило, случается такое, чего никто не ожидает. Не исключено, что кто-нибудь из полицейского управления Дель-Рио сумеет пролить свет на это таинственное письмо. Как знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики