Читаем Приговор. Книга 3 полностью

Пышные оттенки зелёного и яркие краски цветов не так обрадовали её, как шоколад улыбающихся над ней карих глаз.

— Не так прекрасны, как ты.

— Я рада, что ты уговорил меня поехать сюда. Это потрясающе.

Он помог ей встать, и они пошли к берегу. Начался прилив, и пляж стал уже, а лодка-дальше.

— Как долго я спала?

Тони пожал плечами.

— Понятия не имею. В последнее время у тебя столько проблем со сном, что я хотел дать тебе отдохнуть как можно дольше.

— Если мы подождём, то начнётся отлив.

— И солнце сядет. Мне не нравится идея управлять лодкой в темноте.

Клэр подмигнула:

— Ты можешь доверить управление мне. Я отдохнула.

— Моя дорогая, ты можешь спать часами, но я не отдам тебе руль.

— Так мы что, поплывём до него?

Клэр видела, как колёсики прокручиваются в мозгу Тони. Он обдумывал в голове разные варианты. Что до неё — ей казалось всё просто — они оба были хорошими пловцами.

Когда Клэр начала снимать сарафан и обнажать купальник, Тони потянулся к ее руке, останавливая ее движение. — Нет, я поплыву к лодке и подойду поближе.

Если бы Клэр не была беременна, то поспорила бы, но она была. Обвив руками его талию, она поднялась на цыпочки и поцеловала его в губы.

— Будь осторожен.

Тони пообещал быть осторожным, снимая рубашку, поцеловал ее в последний раз и вошел в воду. Клэр нервно наблюдала, как он нырнул под кристальную воду. Тогда успокаивающие слова Мадлен пришли ей на ум: «И тьма оборачивается светом.» — Солнце по-прежнему ярко сияло. Рассматривая широкую гладь моря, она могла всё видеть под поверхностью чистой, спокойной воды. — Это безопасно, — сказала она вслух, никому конкретно, но уже знакомая пульсация в висках и нечто новое — напряжение в животе, кричали обратное. Опустившись на песок, Клэр глубоко задышала и стала наблюдать за своим мужем на горизонте. С каждой минутой его фигура становилась всё меньше и меньше. И тут она поняла, что не только начинается прилив, но и лодка уплывает от берега. Могло ли приливом сорвать якорь?

Рации и их мобильные были на катере. Она опять поднялась на ноги. Катер уже был на границе бирюзового круга мелководья. Дальше воды темнели от глубины. Оставляя следы на песке, Клэр говорила успокаивающе своему малышу: — Всё будет хорошо. Твой папа хороший пловец. Он сделает это. Он спасёт нас.

Предназначались ли ее слова для того, чтобы утешить маленькую жизнь внутри нее, или для того, чтобы утешить ее саму? Клэр не знала. Ей хотелось прокричать его имя, позвать его назад, прижать к себе, но она знала, что он не услышит. Она могла кричать до хрипоты, но ее никто не услышит.

Солнце скользнуло ниже, а Клэр отказывалась двигаться. Иногда ей казалось, что она видит лодку, плывущую к ней, но потом, моргнув, она теряла ее из виду. Мысли разбегались в разные стороны: сможет ли она выжить? Найдёт ли её кто-нибудь? Тони всё ещё плывёт? Как долго это уже длится?


Глава 33

— Мы всегда придерживались надежды, веры, убеждённости, что где-то там за горизонтом существует лучшая жизнь, лучший мир.


Франклин Д. Рузвельт


София ждала в ресторане в центре Айова-Сити, дрожа под плотным шерстяным пальто. Проведя детство и юность на Восточном побережье, она была привычна к холоду; однако, было что-то чрезмерно резкое в декабрьском ветре Айовы. Глядя, как снежинки кружатся в воздухе за окнами, она глубже засунула руки в карманы пальто. Серые облака не давали не давали много снега, чтобы укрыть серую землю, но было достаточно, чтобы улучшить ее настроение. Опыт подсказывал, что декабрь — это лишь начало холодов. В Айове станет ещё хуже прежде, чем снова станет лучше. «Как бы мне хотелось, чтобы мы вернулись назад в Калифорнию». Даже у Софии данная мысль вызвала удивление. Она и представить себе не могла, что будет жить на Западном побережье.

Выпрямившись, София подбодрила себя: «Если у меня смогли появиться такие мысли в отношении Санта-Клары, то может однажды я и к этому месту смогу относиться как к дому.» Это было больше похоже на принятие желаемого за действительное, но она пыталась. В конце концов, для Дерека всё складывалось очень хорошо.

Ему нравилась новая работа; несмотря на трудности, с которыми сталкивалась «Роулингс Индастриз». Каждый вечер, когда он возвращался домой в их новый дом, София видела гордость в глазах мужа. Она знала, что он был трудоголиком, всё же его выделил сам Энтони Роулингс — даже при таких странных обстоятельствах — Дерек считал своим долгом помочь компании удержаться на плаву.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последствия

Последствия. Книга 1
Последствия. Книга 1

    Каждое действие влечет за собой определенные последствия. Проснувшись в незнакомой спальне роскошного особняка, Клэр Николс с ужасом обнаруживает, что случайная встреча привела ее в жестокие руки ее похитителя, Энтони Роулингс. Клэр не понимает, почему она здесь, но для нее совершенно ясно, что она – теперь его приобретение, и каждое ее действие влечет за собой определенные последствия. Выучить правила, чтобы выжить.    Сталкиваясь с непостижимыми обстоятельствами, Клэр должна научиться выживать в ее новой реальности, где каждый аспект ее существования зависит от высокого, темноглазого магната, являющимся самым настоящим «Мастером обмана». Движимый неведомыми демонами, он не потерпит несовершенства, какого бы аспекта его жизни это не касалось, включая его недавнее приобретение. Многие знают Энтони, как красивого, доброжелательного бизнесмена, однако Клэр не понаслышке известно, что он – грозный, все контролирующий похититель, придерживающийся очень строгих правил: делай, что тебе говорят, вариант с неудачей даже не рассматривается, а внешность имеет исключительно важное значение. Очаровать похитителя. Чтобы сложить воедино кусочки головоломки, Клэр должна следовать правилам своего похитителя. Сработает ли ее план, или увлечение Энтони красотой, стойкостью и решительностью Клэр, изменит игру навсегда? Если это произойдет, сможет ли каждый из них пережить последствия? 18+

Алеата Ромиг

Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы