Читаем Приговор Лаки полностью

— До этого я еще не сподобилась, — сказала она. — Нет, я говорила не с ней, а с подружкой моего брата. Представляешь, у Стивена появилась женщина!

— Хорошо, что не мужчина. Впрочем, я рад за него. Похоже, он начинает возвращаться к жизни.

— Я не ожидала, что это произойдет так скоро, — призналась Лаки.

— Ну, с моей точки зрения, Стив носил траур, пожалуй, даже дольше, чем следовало, — слегка пожал плечами Алекс. — Знаешь, каждому мужчине, особенно когда он оказывается в таком положении, как Стив, бывает просто необходимо, чтобы по утрам рядом с ним в постели оказывалось теплое женское тело. Особенно если этот мужчина уже не молод.

— Так вот почему ты решил жениться на Пиа?

Кстати, хотела тебя спросить, ты уже сообщил ей о своих намерениях?

— Я скажу ей, когда буду уверен, что ты мне не достанешься.

— Как это романтично, Алекс!

— Кстати, как зовут новую подружку Стивена? Я ее знаю?

— О, знаешь, конечно. Это Лин Бонкерс, супермодель. Любопытно, не правда ли?

— Вот это да! — вырвалось у Алекса. — Старина Стивен и супермодель! Слушай, она ведь его чуть ли не вдвое моложе! Кроме того, Стив всегда был таким спокойным, уравновешенным, а эта Лин… У меня всегда было такое ощущение, что у нее в заднице шило, и не одно.

— Ты плохо знаешь Стива, — улыбнулась Лаки. — До того как жениться на Мэри Лу, он неплохо погулял. Впрочем, я тоже сомневаюсь, что это его выбор.

Да-да!.. — с жаром добавила она, увидев скептическую улыбку Алекса. — Это не мои «феминистские штучки», как ты, наверное, хотел сказать. Уверяю тебя, Лин выбрала его сама, и именно поэтому их дуэт кажется мне несколько экстравагантным. Стив действительно производит впечатление очень спокойного и уравновешенного мужчины, а мне всегда казалось, что Лин нужен кто-то несколько более… темпераментный. Впрочем, кто знает — противоположности обычно притягиваются.

— Давай выпьем за Стива и Лин! — предложил Алекс, снова делая движение к бару, но Лаки жестом остановила его:

— Мне пора. Сообщи мне, когда между тобой и Пиа что-то определится окончательно.

— Нет, это ты сообщи мне, когда что-то окончательно определится между тобой и Ленни.

— Так уж и быть, — кивнула Лаки. — Что ты делаешь сегодня вечером?

— Пиа готовит мне ужин.

— Похоже, ты нашел себе подходящую девушку, — поддразнила его Лаки. — Когда «теплое женское тело» умеет неплохо готовить, это уже похоже на настоящее счастье.

Алекс неожиданно помрачнел.

— До встречи завтра утром, Лаки, — сказал он угрюмо.

Лаки усмехнулась:

— До встречи, гений.

Глава 42

Стемнело. Дождь лил как из ведра, но диктор по радио, которое Буги включил, чтобы было не так скучно, предсказывал настоящую бурю.

«Этого только не хватало», — мрачно подумал Буги, притормаживая на перекрестке и внимательно рассматривая лежавшую у него на коленях карту. Он знал ее уже наизусть, но нарисованный Лоренцо план оказался практически бесполезен в лабиринте проселочных дорог, которые петляли, ветвились и зачастую не вели никуда. Спустившаяся темнота и непогода ухудшили положение, и Буги начинал всерьез опасаться, что сегодня он так и не найдет охотничий домик Карло.

Пока он размышлял, через перекресток впереди проскочил красный «Мазерати», за рулем которого сидел молодой мужчина. Не думая, Буги тронул с места свою машину и последовал за ним, еще не зная толком, стоит ли ему остановить незнакомца и спросить дорогу или просто следовать за ним в надежде, что он выведет его к жилью. Последний вариант показался ему более удачным, так как Буги вовсе не был уверен что, если он будет сигналить и мигать фарами, неизвестный водитель остановится. Этого не сделал бы ни один здравомыслящий человек, который хоть сколько-нибудь дорожит своей машиной, деньгами и жизнью.

Ухмыльнувшись, Буги прибавил скорость, стараясь не потерять «Мазерати» из виду. Он надеялся, что там, куда направлялся этот парень, ему сумеют толково объяснить, где находится охотничий домик Витти.

Сам Буги давно клял себя самыми последними словами за то, что не взял с собой Лоренцо. Возможно, это обошлось бы ему еще в пару сотен, но зато он не потерял бы столько времени понапрасну.

«Мазерати» увеличил скорость. Для такой дождливой погоды он ехал, пожалуй, слишком быстро, но Буги, прошедшему курс вождения в экстремальных условиях, это было нипочем — он не отставал, легко сохраняя дистанцию в несколько сот футов. Почему водитель, который явно заметил, что его преследуют, не останавливался, чтобы выяснить отношения, он себя не спрашивал. В конце концов, они были в Италии — в стране, где похищения людей давно стали национальным видом спорта.

В конце концов Буги все-таки немного сбавил скорость. Во-первых, он не хотел слишком пугать человека в «Мазерати», который от страха мог начать палить. Во-вторых, врожденное чувство направления, которое в последние несколько часов никак себя не проявило, неожиданно проснулось, и у Буги появилось явственное ощущение, что охотничий домик — цель его путешествия — находится где-то очень близко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаки Сантанджело

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза