Читаем Приговор - месть полностью

— Ты меня не дослушал. — Продолжила она, улыбаясь. — Я предлагаю фиктивный брак. Я найму священника — то бишь актера-священника, который нас обвенчает. Все решат, что я лишь пытаюсь спасти семью и думать не думаю о какой-то там мести. Поэтому, когда все произойдет, никто не подумает о том, кто же все устроил, и почему не пострадала твоя семья.

— А ты, значит, уже решила, что моя семья не пострадает?

— Дорогой, но ведь ты то тут ни причем, не так ли? Я не иду против тех, кто не идет против меня. Конечно, я могла бы все сбросить на тебя, но, увы. Совесть не позволяет.

Она снова мило улыбнулась.

— Допустим, я согласен. И что дальше? Что именно ты собираешься делать?

Уже спрашивая об этом, он знал, что она не ответит и все же…

— Дорогой, но ведь мы еще не женаты. Позволь мне пока иметь свои маленькие женские тайны.

О, как он хотел знать ее «маленькие женские тайны». Не просто хотел, ему нужно было их знать.

— Я не знаю, что тебе ответить. Мне нужно подумать. Твое предложение просто немыслимо.

— Конечно. Думай, но помни и о том, что в этом случае получишь ты — пусть и временно, пока мы не разведемся. И еще — не думай слишком долго.

Она поднялась. Он тоже. Глядя ему в глаза, она прикоснулась губами к его щеке и прошептала в самое ухо:

— Я буду ждать ответа до завтрашнего вечера. Приезжай ко мне домой, и мы согласуем детали.

Она ушла, и оба знали, какое решение он примет.

* * *

Господи, как ему все надоело.

Он находился в какой-то дыре, доверху забитой старой поломанной мебелью и тараканами самых различных размеров. Пыль, грязь, вонь….

В очередной раз, с презрением оглядевшись вокруг, он глубоко вздохнул. Скоро, очень скоро все это закончиться и он покинет эту дыру. И все те, из-за кого он здесь оказался, будут молить, чтобы самим оказаться здесь…

Глава 7

Однажды я проснусь —

и вся моя прошлая жизнь

покажется мне лишь

привидевшимся во сне кошмаром…


— Стефан, я немного пройдусь. Высади меня за квартал от дома.

— Но, мисс Морти, это не безопасно.

— Стефан… Я не люблю повторяться.

— Тогда, если вы не против, я буду ехать рядом, так, на всякий случай.

Тони вздохнула.

— Хорошо, но езжай впереди.

Антония вышла из машины и огляделась. Улица была пустынной и тихой.

Покачав головой, она направилась к дому…

Дом был погружен в зловещую тьму.

Антония с подозрением оглядела его. Как это не странно, но чтобы открыть ворота, ее телохранителю, и водителю по совместительству, пришлось выйти из машины — раньше их все время открывал специальный человек. Едва он к ним приблизился и попытался открыть, как до нее дошло. Она поспешно побежала к воротам — но было поздно.

Оглушительный взрыв разорвал собравшуюся тишину — заминированы были ворота.

Машина, до которой она едва начала бежать, попавшая в радиус действия взрывной волны, тоже разлетелась. Антонию отбросило на несколько метров, и это учитывая то, что она была довольно далеко.

Спустя мгновения улицу заполнили вой сирен полицейских машин и машин скорой помощи, за ними следовали машины пожарной службы, начала собираться толпа.

Единственное, что оставалась полиции — это сдерживать все подходящую толпу…

* * *

Первое, что увидела Тони, открыв глаза, — это резкий режущий глаза белый свет. Ей пришлось снова закрыть глаза, и тогда она услышала рядом какое-то движение. Она резко открыла глаза и повернула голову в сторону звука — это было большой ошибкой. Голова сразу же отозвалась жгучей болью. И не только голова…

Отдышавшись, она поняла, что находиться в больнице. И тут на нее нахлынули воспоминания — взрыв, взлет и падение…

— Мисс Морти, я доктор Льюис. Как вы себя чувствуете?

Медсестра подала ей воды.

— А как я выгляжу?

Она сама не узнала своего голоса — хриплый, режущий слух.

Доктор улыбнулся, явно довольный тем, что она еще может шутить.

Ей не был знаком этот мужчина. Молодой, красивый мужчина — даже раскаленная голова не помешала ей этого осознать.

— Как Вас зовут?

После этих ее слов улыбка мгновенно слетела с его лица. Он нахмурился и достал из кармана небольшой фонарик.

Тони раздраженно махнула рукой, с недоумением поняв, что вторая ее рука перевязана и закреплена на груди.

— Я имею в виду Ваше имя. Доктор Льюис я запомнила, мне не очень хочется это произносить, слишком долго.

Она попыталась улыбнуться и поморщилась — похоже, она хорошо стукнулась головой, и удар пришелся на лицо. Оно зверски болело.

Он понимающе кивнул, заметив выражение ее лица.

— Роберт Льюис, мисс Морти, к вашим услугам. Хочу заметить, что Вы довольно легко отделались — вывихнутая рука, на рану на лбу пришлось наложить несколько швов и, конечно же, множество синяков. Право, не думал, что из таких ситуаций выбираются так легко.

— Я думаю, не вы один так думали.

Дверь палаты открылась, и на пороге появились еще два мужчины. Доктор обернулся к ним.

— Мисс Морти пришла в себя. Но она еще очень слаба, чтобы отвечать на вопросы, господа.

Оба абсолютно проигнорировали его.

— Мисс Морти, мы бы хотели задать Вам пару вопросов.

— А-а… Детектив Андерсон и детектив Монтгомери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература