Читаем Приговорен к любви полностью

— Я не желаю тебя слушать, Джефф Маклейн. Уходи из моего дома, иначе я позвоню шерифу.

— Я гнал машину всю дорогу от Нью-Йорка, чтобы…

— А мне безразлично, даже если бы ты ехал из Китая. Садись в свой шикарный автомобиль и поезжай… прямиком в ад. А то не получишь очередное повышение по службе.

Молли скрестила на груди руки. Она твердо решила, что не впустит Джеффа в Пайн-Гроув.

— Мне незачем возвращаться. Я оставил службу. И собираюсь помочь Грейнджеру.

Молли силилась понять смысл этих слов, но не могла. Зачем Джеффу оставлять службу и возвращаться в Грейнджер, если он так успешно работал у Банкрофта? Может быть, это еще один хитрый ход?

Нет, она не позволит снова обмануть себя.

— Пожалуйста, выслушай меня. Мне нужно всего пять минут. У меня есть кое-какие соображения. Я хочу помочь тебе.

Молли повернулась к Джессике и посмотрела на нее вопросительно. Та молча пожала плечами.

— Джефф, уходи. Ты…


Она внезапно умолкла. «Почему же он оставил службу как раз после того, как получил повышение? — подумала она. — А впрочем, не имеет значения».

— Джефф, у меня нет времени на разговоры. Мне надо упаковывать вещи, объявить о перемене адреса, привести в порядок дом…

— Ты должна поговорить со мной. То, что я тебе скажу, все изменит. Молли, пойми, пожалуйста…

— Нет! — заявила она. — Джефф, оставь меня!

Молли прекрасно понимала, что если Джефф войдет, то она уже не сможет его выгнать. Она снова покосилась на подругу. Та по-прежнему молчала, но явно сочувствовала Джеффу.

Тут Джессика вдруг улыбнулась и сказала:

— Джефф, эта дверь не заперта.

Молли подбоченилась и прокричала:

— Не прикасайся к двери!

В следующее мгновение дверь открылась, и Джессика тут же поднялась со стула.

— Не смей входить сюда! — снова закричала Молли.

Джефф взглянул на Джессику и сказал:

— Спасибо тебе. Я твой должник.

— О, не стоит благодарить. Просто я вдруг вспомнила, что мне пора домой. К тому же я не хочу сидеть здесь целый день и слушать, как вы спорите. — Взяв свою сумочку, Джессика достала ключи от машины. — Удачи тебе, Джефф. — Она рассмеялась и направилась к двери. Потом вдруг обернулась и добавила: — Я позвоню тебе вечером, Молли. А все дела закончим завтра.

— Нет-нет, не уезжай! — взмолилась Молли.

— Сожалею, дети мои, но мне надо ехать. Если что-нибудь случится, звоните. Вы знаете, что я вам доверяю и всегда доверяла.

Молли хотела еще что-то сказать, но Джессика уже ускользнула.

— Ну и подруга, — прошептала Молли. Она снова повернулась к Джеффу. — Уходи, иначе я действительно позвоню шерифу.

— Не торопись звонить. — Джефф приблизился на несколько шагов. — Молли, пойми, тебе нельзя продавать Пайн-Гроув.

Она попятилась.

— Джефф, уходи. И повесь на место мое объявление, иначе…

— Я пришел просить тебя, чтобы ты изменила свои планы. Молли, ты должна…

— Ни за что! — заявила она решительно.

Джефф подошел еще ближе.

— Видишь ли, Молли… — Он сделал глубокий вдох. — Молли, я вернулся ради тебя.

— Ты что, спятил? — Она посмотрела на него с искренним удивлением.

— Да, ради тебя.

Она вдруг почувствовала головокружение, и слезы снова подступили к горлу.

— Мне надо многое тебе объяснить, — продолжал Джефф. Он усадил ее на стул и сел рядом.

Молли отрицательно покачала головой. Потом, потупившись, пробормотала:

— Я не желаю с тобой разговаривать.

Она старалась не смотреть на него. Когда же наконец-то подняла глаза, увидела, что Джефф смотрит на нее как-то очень странно.

— Ты в порядке? — спросила Молли. — Я никогда не видела тебя таким…

— Я в полном порядке. Вернее, буду в порядке, когда скажу тебе все, что хочу сказать.

Сердце Молли забилось быстрее. Джефф же заглянул ей в глаза и тихо сказал:

— Если ты сейчас не готова выслушать меня, можно немного подождать. Но ты должна обязательно выслушать…

Молли пожала плечами. Пожалуй, не случится ничего страшного, если она позволит ему сказать то, что он хочет. Зато тогда он уйдет, и она больше никогда его не увидит.

— Говори, только поторопись. У меня множество дел.

Джефф судорожно сглотнул. Ему ужасно хотелось обнять Молли и прижать к груди, но он понимал, что должен сдерживать себя.

Собравшись с духом, он заговорил:

— Я был редкостным болваном. Я старался жить так, как требовал мой отец. Вернее, так, как он требовал много лет назад.

Джефф откинулся на спинку стула и задумался. То ли он сказал? Да-да, именно то, что хотел сказать. И теперь он наконец-то был честен перед самим собой и перед Молли. Но полюбит ли она его снова?

— Молли, я не посылал бумаг о лишении тебя права собственности.

— Но твоя компания владеет банком в Грейнджере. А ты мне об этом никогда не говорил.

— Вот поэтому я и оставил службу. Я предложил Банкрофту другой план, но старика он не заинтересовал. Я ушел из компании «Банкрофт инвестментс», потому что не хочу быть таким, как мой отец. — Молли промолчала, а он продолжал: — Я пришел к выводу, что не смогу стать по-настоящему счастливым, если не вернусь сюда. Если не вернусь к тебе.

Джефф вздохнул. Он видел, что Молли плакала. Но если ему удастся осуществить то, что он задумал, то Молли никогда больше не будет в печали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп романов о любви

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы