Читаем Приговоренные к безумию (Безумие смерти) полностью

– Парень честно обо всем рассказал. Он скорее проглотит живую крысу, чем солжет мне. Но тут что-то не так. Я отправила к вам компьютер и теле­фон Когберна и хочу, чтобы вы занялись ими как можно скорее. Я знаю, что ты занят, – поспешно добавила она. – Но мне очень срочно нужны все данные. Эта история с «Чистотой» дурно пахнет.

– Макнаба я не могу тебе уступить – он за­нят другим делом… – Внезапно его лицо проясни­лось. – Хэллоуэй! Раз ему нечего делать, пусть зай­мется этим. Сверхурочная работа ему не повредит.

– И поможет тебе сохранить рекорд.

– Надеюсь. – Он снова помрачнел. – Но твое­му парню здорово достанется от БВД.

– Знаю. Попробую отвести хоть часть ударов. – Она встала. – Мне нужно добраться до Морриса. Если моя догадка верна, Трухарт соскользнет с са­мого острого крючка.


ГЛАВА 3

Когда Ева вернулась в отдел убийств за Пибоди, несколько детективов в общей комнате многозначи­тельно посмотрели на нее.

– Крыса в норе, – предупредил Бэкстер, прохо­дя мимо Евы и кивнув в сторону ее кабинета.

– Спасибо. – Ева засунула большие пальцы в карманы брюк и направилась в кабинет.

Лейтенант Дон Уэбстер сидел на единственном свободном стуле, закинув ноги в лакированных туф­лях на захламленный стол Евы и потягивая ее кофе.

– Привет, Даллас. Я только пришел.

– Но, я вижу, уже успел устроиться. – Ева стряхнула его ноги со стола. – Попиваешь мой кофе?

Уэбстер сделал большой глоток и удовлетворен­но вздохнул.

– Должно быть, приятно иметь возможность выпить настоящий кофе, когда тебе захочется. Как поживает Рорк?

– Это что, светский визит? У меня нет времени на болтовню. Я на дежурстве.

– Не светский, но, надеюсь, дружеский. – Гля­дя на каменное лицо Евы, он пожал плечами. – Или нет? Должен признаться, выглядишь ты потрясно.

Ева закрыла дверь.

– Ты должен был получить рапорт об инциден­те, происшедшем вчера между семью и половиной восьмого вечера. Полицейский, приписанный к Главному управлению, возвращаясь с работы, от­кликнулся на…

– Даллас! – Уэбстер поднял руку. – Я получил рапорт и знаю об инциденте. Мне известно, что по­лицейский Трой Трухарт – ну и имечко! – сейчас подвергается тестированию. Бюро побеседует с ним и расследует происшедшее после оценки результа­тов процедуры.

– Ему двадцать два года, Дон. Конечно, ему не хватает опыта, но он хороший коп. Я прошу тебя быть с ним помягче.

На лице Уэбстера мелькнуло раздражение.

– По-твоему, я каждое утро просыпаюсь с мыс­лью о том, скольких копов я сегодня уничтожу?

– Понятия не имею, с какими мыслями просы­паетесь ты и твои коллеги. – Ева внезапно разозли­лась. – Признаться, я думала, ты уйдешь оттуда и снова станешь копом.

– Я не перестал им быть.

– После грязи, в которой тебе пришлось выва­ляться в твоем БВД?

– Поэтому я там и остаюсь, – спокойно ото­звался Уэбстер, пригладив вьющиеся каштановые волосы. – Я долго об этом думал, Даллас. Я понял, что я верю в Бюро.

– Почему?

– Нам необходима сдерживающая система. Где власть, там коррупция, ты же знаешь. Они всегда идут рука об руку. Продажный коп не имеет права носить значок. Но он заслуживает, чтобы другие копы видели, как значок у него отбирают.

– Продажные копы меня не заботят. – Недо­вольная всем миром и собой в частности, Ева взяла у него чашку и глотнула кофе. – Черт возьми, Уэбс­тер, ты же отлично работал на улице!

– Думаю, я неплохо справляюсь и в Бюро.

– Отравляя существование новичкам вроде Трухарта? Который сделал то, что должен был сделать, защищая гражданское лицо и себя?

– Я читал рапорт, Даллас. Ясно, что существо­вала непосредственная угроза жизни. Но тебе из­вестно, что там есть пробелы, и в связи с этим воз­никают вопросы.

– Может, позволишь мне самой в этом разо­браться?

– Я бы с удовольствием оказал тебе услугу, но Трухарту придется дать показания. Он может сде­лать это в присутствии своего адвоката. Если хо­чешь, можешь тоже присутствовать. Господи, Дал­лас, мы вовсе не стремимся расправиться с этим парнем! Но когда полицейский убивает служебным оружием, это требует рассмотрения.

– Трухарт абсолютно чист, Уэбстер.

– Тогда ему не о чем беспокоиться. Я лично этим займусь, если тебе от этого будет легче.

– Спасибо.

– Интересно, ты расскажешь Рорку, что обра­щалась ко мне? Или это его так взбесит, что мне снова придется надрать ему задницу?

– Ах, значит, ты этим занимался, когда тебя вы­несли из комнаты в бессознательном: состоянии?

– Я как раз обрел второе дыхание.

Уэбстер провел рукой по подбородку. Он все еще помнил, как кулак Рорка врезался ему в лицо, словно с силой брошенный кирпич.

– Рада за тебя. Но я не отчитываюсь перед Рорком.

– Это тебе так кажется. – Уэбстер забрал у нее чашку и допил кофе. – Ты настолько примерная жена, что я буквально вижу, как маленькие голубки кружат у тебя над головой.

Ева покраснела от злости и унижения.

– Рорк не единственный, кто может тебя нокау­тировать!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже