Читаем Приговоренные к безумию (Безумие смерти) полностью

– Не злись. Мне просто нравится смотреть на тебя. – Он усмехнулся, видя, как она прищури­лась. – Только смотреть – не трогать. Я хорошо ус­воил урок. Можешь не сомневаться, я буду вести себя безупречно – как с личной, так и с профессио­нальной точки зрения. Тебе этого достаточно?

– Да. В противном случае я бы к тебе не обрати­лась.

– Ладно, буду держать тебя в курсе. – Уэбстер открыл дверь и обернулся. Ему в самом деле нрави­лось смотреть на крепкую, худощавую и в то же вре­мя необычайно сексуальную фигуру Евы. – Спаси­бо за кофе.


Оставшись одна, Ева покачала головой. Она слышала, как шум в общей комнате сменился мерт­вой тишиной, когда Уэбстер проходил через нее. Он выбрал трудную дорогу. На полицейского, надзира­ющего за другими копами, всегда смотрят с подо­зрением, страхом и ненавистью.

Ева надеялась, что он не потеряет равновесие на этом скользком пути.

Она посмотрела на часы, прикидывая, сколько еще продлится тестирование Трухарта. Пожалуй, ей хватит времени, чтобы поторопить Морриса.

* * *

Трупы аккуратно лежали на тележках у стены ко­ридора возле прозекторской. За одиннадцать лет службы Ева редко видела столько мертвецов в од­ном месте и в одно время. «Защищать их уже позд­но, – подумала она. – Но зато теперь их обслужат по высшему разряду».

Пибоди шла рядом с Евой по широкому белому коридору морга.

– Господи, в этом месте всегда мороз по коже продирает! Кажется, что один из жмуриков вот-вот вскочит и схватит тебя.

– Подожди здесь. Если один из трупов бросится на тебя, зови на помощь.

– Очень смешно! – С опаской глядя на тележ­ки, Пибоди заняла пост у двери.

В прозекторской Моррис делал лазерным скаль­пелем разрез на одном из тел, лежащих на столах. Его глаза были прикрыты темными очками, длин­ные, завязанные лентой волосы – пластиковым ка­пюшоном, а аккуратный синий костюм – защит­ным халатом.

– Какой смысл в автоответчике, если ты им не пользуешься? – осведомилась Ева.

– Этим утром прибыла целая компания после аварии автобуса. Разве ты не получила рапорт?

– Мне своих хватает. Сколько жертв?

– Двенадцать погибших, шесть раненых. Какой-то тупица на джипе умудрился протаранить автобус. Добавь к этому поножовщину в клубе, окончив­шуюся гибелью обоих участников и оказавшейся рядом женщины, и каждодневные происшествия со смертельным исходом, и ты поймешь, что у нас хло­пот полон рот.

– Один из твоих трупов – ополоумевший тип, которого, защищаясь, прикончил новичок-поли­цейский. Никаких следов контакта парализатора с жертвой. Конфискованный у полисмена парализатор был установлен на низкий уровень действия.

– Тогда это не могло его убить.

– Тем не менее он мертв, как и остальные твои гости.

Моррис завершил разрез.

– Без непосредственного контакта полицейский парализатор мог убить только в том случае, если нервная система или дыхательные органы у твоего полоумного были в очень тяжелом состоянии. На­столько, что электронный разряд, усугубив его, вы­звал смерть.

Именно это Ева и хотела услышать.

– Значит, смерть, по большому счету, была вы­звана не применением оружия?

– Технически – да. Однако…

– Сойдет и технически. Будь другом, Моррис, взгляни на труп. Речь идет о Трухарте.

Моррис снял очки.

– Это тот паренек с персиковым пушком на ли­це, который выглядит так, словно сошел с реклам­ного ролика зубной пасты?

– Он самый. Сейчас его тестируют, а потом им займется БВД. Но так как в этой истории полно не­стыковок, мне бы хотелось дать ему лазейку.

– Где труп?

– Здесь, четвертый по счету, – Ева указала пальцем.

– Подожди минутку. Я хочу прочитать ра­порт. – Моррис подошел к компьютеру. – Как его звали?

– Луи Когберн.

Моррис вывел на экран данные и стал читать их, напевая себе под нос какую-то мелодию, показав­шуюся Еве знакомой. Навязчивый мотив звучал у нее в голове, обещая застрять там надолго.

– Наркодилер… – бормотал Моррис. – Если он перебрал своего товара, могли возникнуть неприят­ности с сердцем и нервной системой. Кровотечение из ушей и носа, лопнувшие кровеносные сосуды в глазах… Хм-м!

Подойдя к столу, где лежало обнаженное костля­вое тело Когберна, Моррис надел очки и наклонил­ся так низко, словно собирался поцеловать мертве­ца. Потом он включил запись и начал диктовать предварительные данные, основанные на визуальном осмотре.

– Ну, теперь давай вскроем его и посмотрим, что там внутри. Хочешь подождать здесь?

– Да, если это быстро.

– Гениев не следует торопить, Даллас!

Еву часто интересовало, почему человек выбира­ет работу патологоанатома и при этом шутит, зани­маясь ею. Подойдя к холодильнику, она взяла банку имбирного пива и вернулась к Моррису.

– Что ты…

– Ш-ш!

Ева нахмурилась, но подчинилась. Обычно Мор­рис болтал за работой, но сейчас он хранил молча­ние, глядя то на внутренности черепа Когберна, то на экран возле стола.

Ева тоже посмотрела на экран, но не увидела ни­чего, кроме непонятных разноцветных фигур.

– Ты наводила справки насчет того, подвергался ли этот парень каким-то медицинским процедурам?

– Да. Он не лечился и не обследовался года два.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже