— Я не могу. — Ева неохотно отошла от окна и скрестила руки на груди, словно обороняясь. — Мне не нравится, что кто-то залез в мою квартиру. Должна признаться, я испугана. Но это вовсе не означает, что таким образом меня можно выжить из дома. Кроме того, неизвестно, имеет ли таинственный посетитель претензии ко мне лично.
— И все же я думаю, что тебе лучше уехать.
— Я остаюсь, Картер. — Ева подняла голову и с вызовом посмотрела ему в глаза.
— В таком случае я буду с тобой.
— Разве ты можешь находиться здесь, если работаешь по данному делу? Я имею в виду все эти юридические процедуры.
— Ева, мне наплевать на процедуры, я остаюсь. Сегодня был долгий день. Может, ляжем спать пораньше? Я принес из дома несколько простыней. Надеюсь, ты не возражаешь?
— Почему я должна возражать? — Она уставилась на кровать бессмысленным взглядом.
Картер шагнул ближе, молча снял с нее свитер и бросил его на пол.
— Я хотел это сделать, еще когда мы сидели на скамейке. — Он нежно поцеловал ее в лоб, затем в губы. Она ощутила жар его дыхания. — Пойдем в кровать, Ева.
Они лежали на свежих простынях — его простынях, — и Картер ласкал ее тело. И когда его губы, греховные и страстные, коснулись бедер Евы, она забилась в агонии желания, и напряжение исчезло без следа. Их тела сплелись, и Ева впала в забытье, познавая величайшее удовольствие самым древним и сладчайшим в мире способом.
— Картер, перестань звонить каждые десять минут… — тихо проговорила Ева в телефонную трубку. — Да, слесарь приходил. Теперь у всех дверей в квартире и в магазине новые замки. — Она улыбнулась покупателю, рассматривающему банные халаты. — Через минуту я к вам подойду, — вежливо сказала она и снова зашептала в трубку: — Все в порядке, правда. — Ева услышала на другом конце слабые звуки оркестра, доносившиеся из университетского городка. Она живо представила себе Картера, стоявшего среди профессоров и членов администрации университета и взволнованно кричавшего по сотовому телефону, и улыбнулась. — Ты единственный в местной полиции, кто может пропеть все три куплета университетского гимна.
— К твоему сведению, — заметил Картер, — там четыре куплета, и знаешь, черт возьми, чем торчать здесь, лучше бы я провел это время с тобой.
— Спасибо за комплимент, — улыбнулась Ева. Она тоже хотела бы видеть его рядом. — Дай мне знать, когда получишь почетную степень.
— Если я получу ее, ты позволишь мне заниматься с тобой всеми теми интересными вещами, которыми мы занимались раньше?
— Только если у тебя на голове будет головной убор профессора.
Спустя некоторое время Ева поднялась в свою квартиру, и тут раздался звонок в дверь. Это был Картер.
— Жаль разочаровывать тебя, но почетная премия досталась не мне, а Робину Уэйнрайту. — Робин был одним из лучших игроков «Янки», которые как раз разгромили «Филов» в предыдущей игре, к тому же он недавно заявил, что уходит из спорта в конце сезона.
— Какая жалость, давай я тебя утешу. — Ева обняла его за шею.
— Я только на это и рассчитывал, правда, на всякий случай, чтобы задобрить тебя, принес… — Картер вытащил из-за спины четырехугольную шляпу профессоров и студентов.
В этот вечер Ева узнала, с какой стороны прикрепляется кисточка и какой щекотной она может быть… при определенных обстоятельствах.
Чуть позже Картер еще раз удивил ее. Уютно устроившись на кровати, он вручил ей сложенный листок бумаги.
— Что это? — Ева взяла листок и села прямо. Простыня сползла вниз, обнажив красивую грудь.
— Советую поторопиться. — Картер провел пальцем по нежной коже.
Она развернула листок. Это была программка мероприятий, посвященных дню вручения премий. Внизу красовалась подпись.
— Робин Уэйнрайт, — заметил Картер.
Ева прижала программку к груди. Робин Уэйнрайт — кумир мужчин и женщин, спортсменов и фанатов, звезда бейсбола, настоящий бог.
— Мой герой, — вздохнула Ева и улыбнулась Картеру ослепительной улыбкой. — Я говорю о тебе. — Она наклонила голову и лизнула его сосок. На темной коже моментально появились пупырышки. Ева лукаво улыбнулась. — Милый, ничего слаще этого не существует. — Она покрывала поцелуями его плоский живот и ласково поглаживала курчавые волосы, спускаясь все ниже и вдыхая аромат секса.
Несмотря на свои обещания самой себе сконцентрироваться исключительно на бизнесе, Ева влюбилась. Время для любви, конечно, неподходящее: она пока не освоилась в городе да еще стала жертвой чьих-то незаконных действий. Но кто сказал, что мир когда-нибудь станет спокойным и упорядоченным?
Картер Моран. Возможно, не самый обходительный мужчина, но зато честный, смелый и щедрый. По ее мнению, детали биографии не столь важны. Она влюбилась не в анкету, а в живого человека, в его тело и душу. И если когда-либо и надо действовать, то подходящее время — сейчас.
Ева опустила голову ниже, чувствуя, как сильнее напрягается его тело. Все это вдохновляло ее, вызывало ответную благодарность, которая не знала границ.
Подарок судьбы слишком хорош, чтобы быть правдой.
Глава двенадцатая