Читаем Приятные воспоминания полностью

— Миссис Беллвуд, — укоризненно покосился на нее Джад Ружик. — Вернитесь на землю. Я понимаю, что вы ошарашены тем, что мистер Гудроу женат, но все же постарайтесь меня услышать. Я не знаю, собирался ли Виктор Гудроу развестись со своей женой или нет — об этом может знать только он сам, потому что наверняка рассматривал фотографии, которые получил перед тем, как потерял память и очнулся в лайтфордском парке. И его смерть, смерть владельца крупной компании, была выгодна не столько его конкурентам — что усердно муссирует желтая пресса, — сколько женщине, которая боялась в случае развода потерять все: имя и деньги.

— Разве это все? — пробормотала Дин.

— Для Клементины Гудроу — все.

— Значит, вы думаете, что именно она пыталась убить Виктора?

— Думаю, она могла заказать убийство. Слишком много совпадений: вначале Виктор получает эти фотографии, а потом в его машине отказывают тормоза.

— Но как вышло, что он не оказался в той машине? — уставилась на детектива Дин.

— Я могу только предполагать, — пожал плечами Джад Ружик. — В тот вечер Виктор Гудроу был на благотворительном вечере, который организовала подруга его жены. Машину он оставил неподалеку от ворот особняка. Он мог потерять ключи, или кто-то украл их у него, я не знаю. Во всяком случае, этот кто-то, сам о том не подозревая, спас Виктору жизнь. Судя по всему, Виктор Гудроу не сел в машину, потому что был смертельно пьян. Он мог вызвать такси, но я не знаю, зачем ему понадобилось ехать в Лайтфорд. Может, спьяну он перепутал адрес. Но думаю, его жена была уверена, что он сядет в свою машину. Поэтому кто-то, пока он болтал с гостями, творил чудеса с тормозами… Кстати, у меня есть определенная уверенность в том, что фотографии Виктор Гудроу получил от человека, который тоже находился на благотворительном вечере. Есть подозрение, что их передала ему тетка, Элизабет Гудроу. Уж больно странным мне показалось, что, узнав о смерти внука, довольно бодрая и бойкая старушенция отправилась прямиком в больницу и впала в кому.

— Что? — ошарашенно посмотрела на Джада Ружика Дин.

— Врачи говорят, старушка упала с лестницы. Кроме нее в доме живет только кот, поэтому свидетелей, естественно, не было… Странное совпадение, не правда ли? Еще меня интересует личность этого Кристиана Торнтона, друга, который подложил Виктору такую свинью с Клементиной. Едва ли он был заинтересован в том, чтобы владелец компании узнал о романе своего заместителя со своей же женой. Так что Кристиан и Клементина могли быть сообщниками. Но, думаю, если мистер Торнтон таким образом надеялся прибрать к своим рукам бизнес Виктора, то они с миссис Гудроу к настоящему времени уже должны были пожениться… Впрочем, соблюдение внешних приличий имеет для этого общества большое значение. Поэтому я не исключаю, что о своих отношениях Кристиан и Клементина решили до поры до времени не заявлять. Не так уж много воды утекло с тех пор, как миссис Гудроу стала вдовой. И, кстати, сообщу — чтобы совесть вас не слишком мучила: нельзя сказать, чтобы она убивалась по мужу… Это все, что я знаю на данный момент. — Джад Ружик внимательно посмотрел на Дин, которая в тот момент больше напоминала манекен, выставленный в витрине лайтфордской «Моды». — Соберитесь с мыслями, миссис Беллвуд. Вам нужно принять решение.

— Я знаю, — кивнула Дин.

Решение она уже приняла. Лгать Виктору дальше уже нельзя. Платить Норрису Хэмптону за молчание, которое, по сути, уже ничего не решало, глупо и бессмысленно.

— Я не буду ждать, пока Виктор все вспомнит. — Дин решительно поднялась со стула и посмотрела на Джада Ружика своим пронзительно-голубым взглядом, который, если верить словам Виктора, любого мог превратить в камень. — Нужно скорее обо всем ему рассказать. Но мне понадобится ваша помощь, детектив. Я несколько месяцев обманывала Виктора, и теперь он может мне не поверить. В этом случае вы подтвердите мои слова.

— Я, конечно, сделаю все, что возможно, — кивнул детектив. — Правда сразу предупреждаю: встревать в семейные разборки не входит в круг моих обязанностей.

Дин горько улыбнулась и кивнула, подумав о том, что Виктор вряд ли посчитает ее своей семьей, когда узнает, кто он на самом деле.

14

Когда Дин вошла в дом, ее тут же охватило горькое чувство пустоты и утраты. На мгновение ей даже показалось, что Виктор уже исчез из ее жизни, хотя она еще ничего ему не рассказала.

Дом и в самом деле был удивительно пустынным. Мэгги и Дэн ушли на день рождения к детям Фэтчеров, но Вик собирался остаться дома, чтобы работать над заказами, от которых у него шла кругом голова. Однако, поднявшись на второй этаж, Дин не услышала трескотни швейной машины из комнаты для гостей, оборудованной Виктором под швейную мастерскую.

— Вик? — Дин постучала в комнату, но ответа не последовало. Заглянув в мастерскую, она никого в ней не обнаружила. Может быть, Виктор решил заглянуть к бабуле Джесс — он ведь часто обращался к старушке за советом…

Дин почти бегом спустилась с лестницы.

— Кажется, его нет дома, — сообщила она детективу, который дожидался ее в гостиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги