Читаем Приют полностью

— Пойдемте, миссис Бейкер, я объясню вам по дороге. Я клянусь, я не причиню вам вреда, миссис Бейкер, — Джон сделал скидку на суеверность Эми.

Она осторожно оперлась на левую руку Джона, потом посмотрела на свое запястье, где красовался браслет… На Джона… На его искалеченную руку… Снова на холм…

Джону вновь пришлось повториться:

— Вам ничего не грозит, — он пошел в сторону фермы — его еще дети ждали. Эми, тяжело опираясь на его руку, прошептала:

— Джон… Вы… Только не смейтесь надо мной, пожалуйста…

— Как можно, миссис Бейкер. — наклонил голову к ней Джон.

Она, медленно подбирая слова, начала:

— Я всегда думала, что вы бродяга и преступник…

— Я совершал преступления, миссис Бейкер. — напомнил ей Джон.

Эми вздохнула, чувствуя, как легче становится дышать и как отступает кашель:

— Не по своей воле.

— По своей, хотя выбора у меня не было. Но воля была точно моя, миссис Бейкер.

— Я не умею так играть словами, Джон. Я всегда думала, что то, что случилось с вами, заслужено вами же. Не надо засыпать там, где нельзя, нельзя бродяжничать и прочее…

Джон откашлялся:

— Да, я все понимаю… И в печь с известью я свалился сам, по своей глупости. Некоторые и впрямь напиваются так, что падают в печь — ограждений-то нет, иначе рабочим будет тяжело засыпать известь и уголь в печи… Я все понимаю, миссис Бейкер. Начни я рассказывать — кто я и откуда, быть мне в Бедламе.

— Я не это хотела сказать, Джон. Я хотела сказать… — Её пальцы осторожно сжали его левую руку, — ведь тут когда-то был такой же браслет? Верно?

Джон криво улыбнулся:

— Верно. На нем были стекляшки — стразы, ничего не стоящие в моем и вашем мире. Но в вашем мире они соблазнительно напоминали драгоценные камни. И не смотрите так испуганно — сам момент, когда мне сдирали с руки заблокированный лечдок, я не помню — потерял сознание. Очнулся уже на краю печи — то ли думали, что сам свалюсь, то ли пожалели… И я очень благодарен и вам, и вашему супругу за помощь, за то, что забрали оттуда, давая надежду на жизнь.

— Мне так жаль…

— Все хорошо, Эми. Не вы создали этот мир. Да и… Вы и так были добры ко мне.

— И назвала вас тогда вором.

— Это было правильное решение, миссис Бейкер.

* * *

Он проводил её до фермы. Помог открыть широкие ворота.

— Эми… О, простите, миссис Бейкер, можно вас попросить…

Она опередила его:

— Я вчера забила и приготовила гуся. Подождите чуть-чуть, я вынесу вам и детям еду. — Правда, сперва она протянула руку, чтобы Джон смог снять браслет с её руки.

Джон надел лечдок себе, нажимая повтор предыдущих назначений, и мягко сказал Эмили:

— Я не об этом. Я хотел вас попросить быть крайне аккуратной, не навлекать гнев Лиги, не привлекать их внимания, а еще лучше было бы, если бы вы пошли со мной, но я знаю, что это решение не для вас.

— Джон…

— Я все понимаю — мистер Бейкер может вернуться в любой момент, и найти вас он может только здесь. И опять же животные требуют внимания…

Она лишь улыбнулась вместо ответа.

— Я приду дня через два, может, через три, миссис Бейкер, — я не знаю, как быстро поправятся дети. Постарайтесь выжить. Пожалуйста. Не доверяйте никому. Миссис Бейкер, — он постарался улыбнуться так, чтобы не оттолкнуть своей гримасой. — вам еще предстоит помочь мне вернуться домой.

— Никогда не отводила домой ши.

Джон поднял глаза к звездному небу:

— Миссис Бейкер, я не ши. Хоть чем поклянусь.

— Душой?

Он рассмеялся:

— Миссис Бейкер, я атеист.

— То есть души у вас нет…

Джон кивнул:

— Как и у любого ши.

Она расцвела бледной улыбкой:

— Вот, видите, вы даже доказать, что вы не ши, не можете.

И она, впервые за эти недели шутила. Для Джона это было очень важно.

* * *

Мешок оттягивал плечо — Эми не поскупилась на продукты. Дала и обещанного гуся, и хлеб, и вареный картофель, и головку сыра. Вручила бы больше, но Джон еле уверил её, что просто не дойдет с таким грузом.

Идти было тяжело — лекарства только начинали действовать, так что Джон остановился и, убедившись, что находится на дороге один (ночные разъезды алоповязочников были не редкостью), откорректировал лечение на лечдоке. Ввел обезболивающее и, прогнав красную предупреждающую рамку, стимулятор. Лечдок все равно заверещал, требуя подтверждения, и лишь со второй попытки ввел требуемое.

Джон поправил мешок на плече и пошел в сторону ущелья, из которого вырывалась мелкая речушка Распадка. Там, чуть повыше в горах, находилась совсем старая каменоломня, в которой он тогда-то спрятал свои вещи и небольшую лабораторию для хранения образцов растений — в его планы (казалось, когда-то давно, в другой жизни) входила командировка в мирный мир, пребывающий в вечном альбском периоде, в поисках новых лекарств.

…Не срослось…

Вместо поздней альбы его выкинуло сюда. В закрытый мир, из которого не выбраться, потому что в чумном кластере миров не предусмотрена станция перемещения. И ему пришлось выживать.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Приют

Похожие книги