Читаем Приют пилигрима полностью

— Да. Я предполагал, что она повернет направо, но тот парень сказал, что она выбрала левую дорогу…— Он запнулся. — Что это?

Посередине шоссе, размахивая фонариком, стола Джуди. Доктор Дэйли пришел бы в ужас, услышав визг тормозов.

Глава 44

Лона Дэй нашла то, что искала, — поворот направо, который должен вывести ее обратно на Коултонское шоссе. Она с самого направлялась в Коултон, но не рискнула сворачивать направо на глазах у двух любезных молодых американцев, помогших ей вытащить машину из канавы.

Теперь она была вполне уверена, что Джуди сделала это нарочно. Всякий раз, когда она вспоминала об этом, ее охватывало жгучее изумление и гнев. Эта девчонка могла осмелиться — и осмелилась! И у нее получилось! Она должна была знать, что у нее нет шанса. Должна была сейчас лежать в лесу с пулей в голове. Но она осталась жива. И расскажет им замечательную историю. Не важно, Лона выберется, несмотря на нее. Она убила четырех мужчин. И чтобы после этого ее победила болтливая девчонка! Лона все спланировала. Новое имя, новое место в мире ждут ее. Когда она до них доберется, полицейские могут хоть обыскаться — им ее не найти. В какой-то степени даже приятно, что они узнают, какая она умная, и как она три года всех морочила!

Лона медленно и осторожно миновала поворот и выехала на узкую дорогу, которая бежала через поля к Ледхему. Если оставить машину сразу за ним, то полицейские решат, что она двинулась этим путем. Лона подъехала к обочине и быстро зашагала туда, где дорога изгибалась вправо Миля до Коултонского шоссе и по нему три мили — далековато, чтобы идти пешком, но не слишком далеко, чтобы спастись. Когда покажется Коултонское шоссе, можно будет привести себя в порядок. Жалко меховое пальто, но оно будет стоять первым пунктом в описании, которое они разошлют по округе.

Двадцать минут спустя Лона скинула пальто и глубоко засунула его в дупло сухого дерева. За ним последовала шляпка. Повезло, что луна вышла, а то было бы нелегко найти нужное дерево. Семь… нет, восемь месяцев назад они приезжали сюда на пикник и засовывали бумагу от сэндвичей в это дупло, чтобы не валялась на виду. Без пальто стало холодно, хотя на Лоне были жакет и юбка из плотной ткани. Плотные и совершенно новые — никто в Приюте Пилигрима их не видел. Лунные лучи лишили их цвета, но при свете дня они обретут красивый сапфировый оттенок — от него ее глаза потеряют свою зелень и будут казаться синими.

Лона отыскала в сумке расческу и принялась зачесывать волосы назад, убирая их с лица, с шеи, с ушей. Потом натянула парик, удивительно изменивший ее внешность. Теперь лицо ее обрамляли скромные, гладкие волны, собранные у шеи в пучок. Конечно, не так живописно, как ореховые кудри, но — о! так респектабельно.

Женщина, вышедшая из леса на Коултонское шоссе, больше не была Лоной Дэй. Три мили лежали между ней и спасением.

Глава 45

Фрэнк Эбботт пил чай в гостях у мисс Силвер. В камине горел радостный огонь. Уютный сумрак заливал «Пробуждение души» и «Монарх из Глена». На множестве серебряных рамок, из которых глядели лица бывших клиентов и их детей, играли отблески пламени.

Мисс Силвер, нарядная и улыбающаяся, разливала чай из маленького викторианского чайника с клубничкой на крышке. Чайный сервиз той же эпохи украшал узор из мускусных роз. Экономка мисс Силвер, Эмма Медоуз, никогда не била посуду, поэтому сервиз сохранил целостность еще с тех времен, когда мисс Силвер унаследовала его от сестры своей бабки, Луизы Бушель. Эта женщина стала яростным первопроходцем в области защиты женских прав, находясь в таком возрасте, когда уже непонятно, для чего они могли бы ей понадобиться — ведь в этом возрасте от мужчин уже можно твердо ожидать, что они уступят даме место. Все же из первоначальных двенадцати чашек одной недоставало — ее разбил знакомый викарий мисс Бушель. Он слишком резко опустил ее на блюдце в момент кульминации спора о том, накладывает ли грехопадение Евы вечный отпечаток на ее дочерей. Но мисс Силвер слишком редко приходилось принимать такое количество гостей, которое могло напомнить ей об этой досадной утрате.

Фрэнк мрачно взглянул на хозяйку поверх чашки:

— Она сыграла роль леди Макбет — и бесследно испарилась.

Мисс Силвер кашлянула.

— На мой взгляд, не совсем точное заявление. Она просто превратилась в кого-то другого. Ты, вероятно, помнишь, что я постоянно повторяла: рядом с нами работает изощренный, лишенный всяких моральных принципов разум. Переданные нам Джуди слова мисс Дэй убедили меня в том, что она тщательно продумала линию отступления.

Фрэнк продолжал хмуриться.

— Мы не можем напасть на ее след ни в Коултоне, ни в Ледлингтоне, ни в Лэдхеме. Женщина с соответствующими приметами не садилась на поезд ни в одном из этих мест. И, если только ее кто-нибудь не подвез, она не смогла уйти еще дальше в поля. А для автобусов было уже слишком поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы