Читаем Приют сердец полностью

И только на четвертый день после падения, Филипп застонал, поворачивая голову из стороны в сторону.

– Филипп, Филипп, ты слышишь меня? – позвала его Мариль, уговаривая очнуться.

Он медленно открыл глаза. От совершеннейшей пустоты его взора у нее по спине побежали мурашки. Потом глаза его начали проясняться. Она заметила радость… а потом смятение.

– Ч… что… – с трудом выговорил он.

Мариль поднесла стакан воды к его губам, поддерживая рукой его голову.

– У тебя было ужасное падение с лошади, Филипп. Ты помнишь это?

Она видела, как он сосредоточился.

– Нет, – наконец произнес он.

– Ну что ж, сейчас тебе станет лучше, ты поправишься, – Мариль поставила стакан на стол и встала. Молча она поблагодарила Бога за то, что Филипп, кажется, не помнил события, предшествующие его несчастью.

Отворачиваясь, она спросила:

– Может быть, раздвинуть портьеры и впустить немного солнечного света?

Не услышав ответа, она снова опустила взгляд на мужа. Его лицо исказилось.

– Филипп?

– Я… я не могу двигаться. Мариль! Я… не могу… двигаться!

<p>Глава 8</p>

Сентябрь 1874 – «Хартс Лэндинг».

Тейлор, ошеломленная, сидела в кресле с письмом в руке. Нет, это не может быть правдой. Филипп парализован? И Мариль. Что-то там все ужасно разладилось; она чувствовала это по недосказанности. Брент, пришедший в полдень на обед, так и застал ее в кресле, с глазами, полными слез.

– Дорогая, что случилось? Это… Она молча передала ему письмо.

– Я должна поехать к ним, Брент. Я нужна Мариль, и Филиппу… О, бедный Филипп! – она снова залилась слезами.

Брент нежно покачивал ее, давая ей время выплакаться прежде, чем заговорить.

– Ты же знаешь, что не можешь ехать, Тейлор, – сказал он, когда рыдания утихли. – Сейчас рождение ребенка можно ожидать в любой момент.

– Я знаю. Я знаю, Брент, я правда знаю. Просто… Ах, я чувствую себя так беспомощно, так ужасно.

Прошло девять лет с тех пор, как она видела их. Филипп был полон решимости вернуть «Спринг Хейвен» былое величие. Мариль, безумно влюбленная в него, стояла рядом, пока они прощались с Тейлор и Брентом, держа на руках маленькую Меган, а маленький Мартин Филипп цеплялся за ее юбки. Забавно, что эта картина так четко запечатлилась в ее сознании. Потом у нее появилось еще два племянника, которых она уже не видела, – Алистер и Кипели.

Тоска по дому охватила Тейлор. Ей отчаянно захотелось увидеть брата, Мариль и всю их семью. Сознание, что она, возможно, так и не сможет это сделать, только усиливало горе.

Она вытерла глаза, успокаивая дыхание.

– Со мной все в порядке, Брент. Давай посмотрим, что там с твоим обедом.

Он, поддерживая Тейлор под локоть, помог ей встать. Она улыбнулась мужу, посмеиваясь над собственной неловкостью. Они медленно направились в столовую, где, ожидая их, стоял накрытый стол.

– Где Бренетта? – спросила Тейлор, когда ее муж отодвинул для нее стул.

– С Рори и его лошадью.

– Где же еще ей быть? – подумала Тейлор. Так как с тех пор, как Рори привел на ранчо молодую кобылку, Бренетту охватило благоговение. Она проводила столько времени, наблюдая, как Рори работает с лошадью, сколько Рори проводил с Огоньком.

– Тейлор, я хотел бы кое-что обсудить с тобой, – серьезно сказал Брент. – Ты выдержишь?

– Конечно, дорогой. Все, что волнует тебя, касается и меня. В чем дело?

– Ты знаешь мои чувства к Рори. Он все время был для меня, как сын.

– Для нас, – прервала его Тейлор.

Брент улыбнулся.

– Для нас. Так вот, с Гарви… Мальчик вырос, Тейлор, но кроме этой лошади, он мало что имел, и мало что видел. У него живой, ясный ум.

– Тебе совсем не обязательно говорить мне все это. Ведь я обучала его, не забывай.

– Думаю, что неплохо бы в следующем году отослать его снова в Нью-Йорк. Пусть поработает пару лет учеником в банке. Боб Майклз присмотрит, чтобы он изучил дело до самых основ. Рори увидит немного больше в мире, чем только эти горы.

Тейлор задумалась.

– Ты считаешь, что это так важно? Мы ведь были так счастливы здесь, – она помолчала немного, потом спросила: – Ты думаешь, он захочет поехать?

– Сначала, может, и нет, но если я попрошу его, он поедет. Для него лучше, если он удалится от Гарви.

– Да, полагаю, ты прав. Нетта будет ужасно скучать по нему.

– Я тоже. Но к тому времени, у нее появится братик или сестричка.

Тейлор улыбнулась таинственной улыбкой будущей матери, опуская руку на свой увеличившийся живот.

– Я надеюсь, что скоро. Очень скоро.

– Рори, ты правда думаешь, что она допустит меня?

– Конечно, малышка. Просто говори ей, что делать и она сделает это.

Рори подтянул подпругу, потом подошел к Огоньку и погладил ее по носу.

– Теперь ты послушай, Огонек. Веди себя хорошо, так как на тебе поскачет Нетта. Не пускай пыль в глаза. Ты слышишь? – он почесал ее за ушами.

Довольный, что его послание понято, он взглянул на Бренетту.

– Садись. Она готова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза