Читаем Приходи в прошлое (СИ) полностью

— Потому что она отправила вместо себя Амелию. Но они её всё равно не поймают, потому что не ожидали встретить именно её, — я слабо улыбнулась, чувствуя, как накатывает усталость. — Но можете посмотреть, если не верите.

— Да не то чтобы не верим. У нас в твоих способностях сомнений нет, — заверила меня Лисси. — Просто жалко спускаться, когда мы только-только поднялись. Постоим, посмотрим?

— Хорошо, — согласилась я, стараясь не показывать, что мне хочется лишь поскорее уйти отсюда, снова увидеть Лекса.

Конечно же, всё случилось, как я и предсказала. Из возникшего среди деревьев портала, лёгкое свечение которого мы увидели, благодаря отличной точке обзора, появилась фигура в тёмном плаще с капюшоном. Тэр, похоже, сразу заподозрил неладное, потому что через пару мгновений кинулся её ловить, пытаясь схватить за руку. Одна яркая вспышка, и девушка снова исчезла. Ликасси, наблюдавшая за происходящим в подзорную трубу и докладывавшая обо всём нам, досадливо цыкнула. Кажется, она всё равно надеялась на то, что у Валитэра получится поймать девушку вопреки моему видению.

— Тьфу, — поддержал её Гор. — И что теперь?

— Давайте стащим что-нибудь с кухни? — предложила я. — Очень есть хочется.

— Точно! — опомнилась Лисси. — Ты же не обедала! Пойдём-пойдём. Тебя надо откормить.

***

Гор покинул нас сразу же, как только мы спустились с башни, так что набег на императорскую кухню пришлось совершать вдвоём. Лисси здесь знали и отчего-то побаивались, так что нам быстро собрали целую корзинку еды. И чего они это? Не думаю, что Ликасси плохо относится к слугам.

— Они боятся всех нас, — пояснила Лисси, когда я спросила об этом. — А ещё я без промедления увольняю тех, кто нелестно высказывается о нашей семье. Гор занимается мятежниками, которые подливают яд в еду, плетут интриги у нас за спиной, строят планы по свержению Императора. А вот Лекса на кухне любят. Он часто туда бегал ещё будучи ребёнком, потому что аппетит у него всегда был хорошим. Да и больно уж он милосердный. Ты же видела, как того разбойника, который напал на нас, Лексиан просто отправил в темницу. Когда-нибудь это выйдет ему боком. Да и тебе тоже. По глазам вижу, что ты его в этом поддерживаешь.

— Мы будем самыми добрыми и справедливыми правителями, — с гордостью ответила я.

— Или прожившими меньше всего, — раздался голос откуда-то справа. Это Ванесса вернулась обратно в замок. — Нельзя так безоговорочно доверять людям, как ты.

— Сказала та, кто всё ещё стоит здесь только из-за её добросердечности, — усмехнулась Лисси.

Мне подумалось, что они будут отличными подругами друг для друга с таким взглядом на жизнь. Интересно, а до потери памяти я тоже относилась к слугам так же как они? В моём характере виновато моё воспитание или то, что я прожила последние пару лет, работая на кого-то? По большому счёту, я тоже была служанкой всё это время, так что, может быть, это всему виной…

До самого ужина я просидела в библиотеке. Нет, сначала мы, девочками пытались сидеть в моей комнате и терпеливо ждать Лексиана и Валитэра, которые пошли о чём-то с кем-то там договариваться, но они так и не пришли. Тогда Лисси распорядилась выделить «леди Ванессе» комнату, и повернулась ко мне.

— Собираешься торчать тут или найти тебе более интересное занятие? — поинтересовалась Ликасси. — Можем приступить к занятиям прямо сейчас.

— У тебя разве нет своих дел? Ты ведь только недавно вернулась и почти всё время провела со мной, — заметила я.

— К сожалению, ты права. Будь моя воля, я бы от тебя ни на шаг не отходила, но… — Ликасси развела руками. — И всё-таки, скажи мне, что собираешься делать. Хочу знать, где тебя искать если что.

— Не знаю, — немного растерялась я, а потом вспомнился вдруг разговор с Лексианом в библиотеке моего замка из одного из ведений прошлого. — Может, почитаю что-нибудь.

— Это хорошо. Это дело спокойное, — кивнула Лисси.

Когда мы вышли из комнаты, она приказала охране проводить меня в библиотеку, а сама, махнув на прощание рукой, спешно направилась вниз по коридору. Я проводила её взглядом, прислушиваясь к интуиции. Вроде никаких плохих предчувствий. Вот и хорошо. Значит, всё будет в порядке.

— Ваше Высочество? — неуверенно позвал меня Ричард.

— Да? — опомнилась я.

— Следуйте за мной. Я проведу вас в библиотеку, — и он первым двинулся вперёд.

***

Помещение было действительно огромным и занимало аж два этажа. Почти всё пространство здесь заполняли стеллажи, уставленные книгами, цветные корешки которых так и манили к себе. Да, похоже, раньше читать я очень любила. Только вот здесь очень много книг. Просто невероятное, безумное количество. Как же мне выбрать нужное, если я даже не знаю, что хочу прочесть?

— Что вас интересует? — за столиком у входа вдруг из ниоткуда возникла девушка с глубокими бирюзовыми глазами. Её волосы, собранные в пучок, были белыми как снег.

— Я… я не знаю, — честно призналась я, стушевавшись.

— Ничего страшного, — успокаивающе улыбнулась девушка. — Я здесь именно для того, чтобы помочь вам. Какое у вас сейчас настроение?

Перейти на страницу:

Похожие книги