Читаем Приходи в прошлое (СИ) полностью

Я нахмурилась, не понимая, как это должно повлиять на выбор книги, но незнакомка продолжала смотреть на меня выжидающе, и мне пришлось сосредоточиться на своих чувствах. С удивлением осознала, что настроение у меня невероятно печальное, хотя я думала, что нормально себя чувствую.

— Честно говоря, мне… грустновато, — смягчила я формулировку.

— Хотите хорошенечко погрустить или почувствовать себя лучше? — девушка продолжила свои странные расспросы.

— А есть люди, которые хотят задержать грусть подольше? — искренне удивилась я.

— Есть и очень многие. Бывает светлая грусть. Например, от расставания, которое пойдёт обоим на пользу. Или переезда ради исполнения мечты, — пожала плечами незнакомка. — Она смешана с чувством предвкушения и поэтому некоторые хотят потомиться в ней. Есть те, кто очень любят жалеть себя, а есть те, для кого погрустить и поплакать — единственный способ почувствовать облегчение. Но это не для вас, я верно понимаю?

— Наверное, нет, — с сомнением покачала я головой. — По крайней мере, не сегодня.

— Тогда… — девушка задумчиво побарабанила пальцами по столешнице. — Могу предложить что-нибудь о любви со счастливым концом. Возможно, это вас подбодрит. Вы выглядите как романтичная натура.

— Звучит неплохо, — согласилась я.

— Так-с, посмотрим, что у нас есть на эту тему, — незнакомка взяла в руки узкую, но большую по высоте книгу.

Ласково проведя по корешку кончиками пальцев, словно поглаживая по шёрстке неведомое животное. Мы все смотрели на неё удивлённо. Видимо, охрана Лекса была не частыми гостями в библиотеке, поэтому тоже не имела ни малейшего понятия о том, что сейчас происходит. А девушка, тем временем, отложила книгу и стала наблюдать за ней. Та сама по себе открылась, заставляя меня восхищённо выдохнуть. Я больше ни на мгновение не сводила глаз с магической книги, стремительно перелистывающей страницы. Наконец, она остановилась и… откуда-то из её недр появилась ещё одна книга в обложке приятного малинового цвета.

— Вот, пожалуйста, — девушка с улыбкой протянула её потерявшей дар речи мне.

— А… Д-да… — только и смогла выдавить я из себя, принимая книгу. На обложке золотистыми буквами было выведено имя автора и название, которое моё ошарашенное увиденным сознание так и не смогло прочесть.

— Здесь будете читать? — спросила девушка. Я коротко кивнула. — Давайте я провожу вас в тихое место, где никто вам не помешает. Следуйте за мной.

И она, выйдя из-за стола, первой направилась в дальний угол комнаты. Я безропотно двинулась за ней. Чуть позади шагали Ричард и ещё один охранник. Я слышала, как они перешёптываются, наверняка обсуждая магическую книгу, из которой светловолосая работница библиотеки ловко достала моё чтиво на этот вечер, которое я сейчас бережно прижимала к груди.

— Прошу, — девушка махнула мне рукой на диванчик у окна, спрятанный под книжными полками и за парочкой высоких стеллажей. — Ну, что ж. Приятного чтения.

Она развернулась, собираясь уйти. Что-то изнутри словно подтолкнуло меня спросить её имя. Решив не сопротивляться эмоциональному порыву, я произнесла:

— Пожалуйста, подождите, — вроде, вышло достаточно вежливо. Девушка повернулась и вопросительно посмотрела на меня. — Как вас зовут?

— Ангелина, — присев в весьма изящном реверансе, представилась она. Где-то я слышала это имя.

Глава 13


— А вы не… вы не в отношениях с младшим принцем? — неуверенно уточнила я.

Девушка тут же побледнела и даже сделала шаг назад, прижав руки к груди. В глубоких бирюзовых глазах промелькнул страх, вызвавший у меня недоумение. Я что-то не то сказала?

— Кто вам рассказал? — встревоженно поинтересовалась она.

— Её Императорское Высочество, — я слегка нахмурилась, озадаченная такой реакцией.

— Ох, получается, все знают? — Ангелина нахмурилась. — И Император?

— Полагаю, ему никто об этом не говорил. Да и мне, по идее, тоже. Просто Грегори подколол меня, а Лисси сказала, что ему завидно, что вы не сразу поддались его чарам, — я успокаивающе улыбнулась. — Вам нечего бояться.

— Я рада это слышать, — с облегчением вздохнула девушка. В её взгляде промелькнуло виноватое выражение, которое я списала на последующее пояснение. — Прошу прощения. Просто я знаю, что Император никогда не одобрит брак своего сына и служанки. Слишком уж велика разница в положении.

— Да, он бы предпочёл брак, выгодный для Империи, — фыркнула я, стараясь звучать не слишком осуждающе. Похоже, мне не удалось скрыть своих чувств, потому что Ангелина утянула меня в место за шкафами, к которому меня привели, чтобы я могла спокойно почитать.

— Прошу вас, не говорите об Императоре на людях в таком духе. Он обязательно об этом узнает и будет очень недоволен. Конечно, возможно, прямо действовать он не станет, потому что не хочет портить отношения с Его Высочеством Лексианом, но к всепрощению Император не склонен, — предупредила меня Ангелина.

— И всё равно я считаю, что то, как он поступает со своими детьми — бесчеловечно, — я упрямо поджала губы.

— Никто не запрещает вам так думать, — заверила меня Ангелина. — Просто вслух не говорите.

Перейти на страницу:

Похожие книги