– Да нет! Я слышал, – устало кивнул Имонн.
И снова уставился на титьки. Кэролайн безнадежно махнула рукой и сунула папку Имонну к носу.
– Тогда объясни, что все это означает! – И как получилось, что эти две полудурочные так запрограммировали компьютер, что он выдает подобный результат!
Имонн нехотя отложил журнал.
– Нет проблем!
Он взял у Кэролайн папку и начал перелистывать бумаги. Одновременно достал из кармана яблоко и вгрызся в него. Кэролайн была раздражена сверх всякой меры. Если б в эту секунду в руках у нее оказалась горячая сковородка с яичницей и беконом, уверена, она бы врезала ему по причинному месту. Гейл подмигнула мне. Имонн глядел сосредоточенно.
– Не лишено здравого смысла, – заметил он наконец, не отрываясь от бумаг. – Боа-констриктор… что ж, прекрасно! Парень ведь написал книгу о змеях, разве нет?.. Да забудьте вы об этой Книге Бытия, компьютер зафиксировал именно этот факт. – На лице Кэролайн возникло выражение растерянности. Имонн продолжал читать. – Он также возражает против церковных облачений… О'кей, а наша девушка, заметьте, стриптизерша. Так или нет? – Снова пауза. Кэролайн принялась трещать суставами пальцев. – К тому же он любит Троллопа… Обратите внимание, как эта девушка описывает себя: «…в глубине сердца немножко проститутка». Прямо как у Троллопа, так или нет? – Имонн окинул Кэролайн снисходительным взглядом. – Компьютеры не ошибаются, миссис Аппингем. Они устанавливают связь между предметами и понятиями. Ведь нельзя же ожидать от компьютера, чтоб он проводил различия между писаниной Троллопа и высказываниями какой-то девицы!
Тут Кэролайн меня удивила. Прижала ладони к вискам, оглядела всех нас, а потом вдруг расхохоталась.
– Да, истина в том, – заметила она после паузы, – что, возможно, девушка-стриптизерша действительно самая что ни на есть подходящая пара для нашего богослова. Разве может человек написать стоящую книгу о змее-искусительнице в райском саду, если сам не испытывал подобных искушений хотя бы в мечтах? – Кэролайн встала и сунула руки в карманы джинсов. – Что ж! Раз так, сведем их. Уверена, что тогда программа религиозного радиовещания претерпит серьезные изменения.
Гейл возмущенно вскинула глаза.
– Все вы, протестанты, одинаковы! – воскликнула она. – Гребаные лицемеры и охальники!
Тут настал мой черед. Выбор мой оказался куда менее оригинальным. Три вполне заурядные пары, сам Бог велел им объединиться. Издатель-феминистка, преподавательница спортивных игр в лондонской женской школе и поразительно красивая экс-модель – все они идеально подходили помощнику министра по охране окружающей среды, владельцу школы бокса и процветающему адвокату, специализирующемуся, кстати, по разводам.
Выбор Гейл выглядел менее убедительно. Ни я, ни Кэролайн вовсе не были уверены, что Купидон поступил правильно, соединив известного специалиста по пластической хирургии с индийской официанткой, чье лицо было изрыто оспой; исследователя Арктики – с дамой-менеджером по торговле датским мороженым. Что же касается очень влиятельной дамы-биолога, профессора по морской фауне, то разве не идеальным спутником жизни мог бы стать для нее помощник управляющего большого магазина «Рыба с чипсами» в Бэттерси?
Словом, мы неплохо поработали с Купидоном, хотя Гейл обозвала нас с Кэролайн слепыми фанатичками и зацикленными на классовых предубеждениях англосаксонками, которым не дано понять всю прелесть истинных путей воли Божией.
– При чем тут Бог, черт бы вас всех побрал? – возмутилась Кэролайн.
– Да при том, что обе вы язычницы, вот кто! – огрызнулась Гейл.
Интересно, подумала я, какое отношение ко всему этому может иметь тот факт, что обе мы с Кэролайн являемся язычницами? Вообще, насколько я успела заметить, Гейл всегда вспоминала о своих католических воззрениях, стоило ей затрудниться с ответом.
Наконец где-то к полудню мы решили, что «инвентаризацию» можно закончить, и открыли магазин. К этому времени удалось выработать приблизительный план дальнейших действий. Для каждого из наиболее перспективных мужей Купидон подобрал несколько более или менее подходящих особ женского пола. Теперь этот список следовало показать женам, чтобы те могли выбрать наиболее подходящую, с их точки зрения, кандидатуру. А затем, возможно, даже организовать встречу с женщиной; которой предстояло сменить жену в супружеской постели. Точнее, как выразилась Кэролайн, сменить любовницу в том, что прежде было супружеским ложем. И если эти две женщины найдут общий язык, то мы перейдем к следующему этапу: организуем встречу мужа и супруги с избранницей Купидона, вознося молитвы о том, чтоб наша умная машина не оплошала.
Я высказала предположение, что вот тут-то и начнется главная головная боль. Как, черт возьми, устроить свидание, чтобы муж ничего не заподозрил? Гейл согласилась с моими опасениями. Кэролайн же считала, что заподозрит муж или нет, разницы, черт побери, никакой!