Читаем Прикладная крапология полностью

- Я пару раз оставался с абсолютно лысым лобком, переборщив после оргазма с очищающими, - хмыкнул Гарри. Если бы пару раз. И если бы только он. Джинни извела на себя, наверное, пару галлонов заживляющего бальзама, пока не запретила под угрозой раздельных спален накладывать чары. - Так что я тоже по старинке полотенчиком или в душ. А насчет магического потенциала, - пожевал он губами, - твой дар очень многие волшебники променяли бы на силу своей магии. Никогда не забывай об этом. Я вот, кстати, при всей своей мощи в заклятьях абсолютно не смыслю в легилименции, достаточно слабый окклюмент, и совершенно никудышний эмпат.

В руку мягко ткнулась махровая ткань - Скорпиус закончил вытираться. Распахнув глаза, Гарри, ничуть не стесняясь, зашуровал полотенцем в своих штанах - остывшая сперма неприятно щипала и стягивала кожу.

Закончив, он обнаружил Скорпиуса разглядывающим пейзаж за окном с напряженной спиной и алыми ушами. Не нужно было обладать никаким выдающимся даром, чтобы понять, о чем он сейчас думает.

- Если хочешь, можешь сходить в душ, - быстро сказал Гарри, пока Малфой не собрался с силами и не произнес пресловутое «мне пора». - Критчер почистит одежду.

- Боишься, что сбегу и не вернусь? - правильно понял его Скорпиус. Он развернулся и несмело ему улыбнулся. - Я, конечно, трус, но не подлец, а сбегать сейчас - подло.

- Ты не трус, - Гарри подошел и обнял его со спины. - Но если ты чувствуешь, что тебе надо уйти… Мне бы очень хотелось, чтобы ты остался, но я не стану держать тебя. И ты не трус, - упрямо повторил, вспомнив свой первый визит в крапологический отдел и угрожающего вида зверей в вольерах, - иначе никакой Дар не заставил бы тебя дрессировать кого-то крупнее книззла.

Полыхающее алым цветом ухо было слишком близко от его губ, и Гарри не стал противиться желанию, прикусив зубами мочку.

- Мерлин, я не то имел в виду, - вздохнул Скорпиус, прижимаясь щекой к его щеке. - Так-то я не трус, конечно, но вот увидеть тебя без штанов мне страшно. Хотя признаю, я не трус, - он вздохнул. - Я идиот.

- Если тебя это утешит, - Гарри обхватил его за плечи и улыбнулся давнему воспоминанию, - я на Джинни без трусов отважился взглянуть, наверное, только через неделю после первого секса. Так что ничего в этом страшного, неправильного или трусливого нет. Обещаю спать в пижаме и дать тебе второе одеяло, - он очень старался сказать это так же спокойно и равнодушно, как если бы обсуждал со Скорпиусом погоду. - А Айе найдем отличную подстилку. Только Рид храпит, - все же «удержать лицо» получилось не совсем - последняя фраза выдала его отчаянное желание оставить Скорпиуса на ночь.

- Это все настоящее безумие, ты знаешь? - Скорпиус потер лоб и посмотрел на Гарри из-под растрепавшейся челки. - Но я останусь. И даже поцелую тебя на ночь, - он усмехнулся и неуверенно обнял Поттера за талию. - Знаешь, это даже забавно. Чувствую себя девственником на первом свидании.

- Мы с тобой оба девственники, - только сейчас Гарри ощутил, насколько же был напряжен, ожидая вердикта Скорпиуса. - Ведь ни ты, ни я не имеем даже малейшего понятия о сексе двух мужчин. Хотя, что такое анальный секс, я знаю, и не только в теории, - покраснев, признался он.

В дверь несмело поскреблись, подкрепив просьбу тоскливым скулежом, явно в исполнении Каридона.

- Не надо, не говори мне пока про секс, - простонал Скорпиус умоляюще. - Дай произошедшее переварить, - и пошел к двери, впуская крапов.

Он знал, что ведет себя ужасно глупо, но сама мысль об однополом сексе, не смотря на то, что уже произошло, вызывала оторопь и некоторое отвращение. Что, впрочем, совсем не мешало ему по-прежнему хотеть Поттера и, стоя под душем, с дотошностью следователя восстанавливать в памяти каждую секунду, проведенную с ним на кровати.

Глава 4

Даже несмотря на поспешное бегство Скорпиуса в душ, настроение у Гарри было просто отличным. Быстро обдав себя очищающими, благо прошло уже достаточно времени, чтобы отойти от недавнего оргазма, он обратился к сидящим рядышком друг с другом крапам:

- Ну что, на улицу пойдем? Или вы и так наносились за день?

На улицу крапы хотели - Каридон вскочил на ноги и, звонко гавкнул, выражая согласие. Айя, как воспитанная крапиха, осталась неподвижной, но глаза выдали и ее - несмотря на шикарную тренировочную комнату, побегать и полетать на свежем воздухе она тоже была не прочь.

- Сейчас дождемся Скорпиуса и пойдем, - сказал им Гарри. - Кричер! - позвал он. - Накрой ужин на двоих.

- Мистер Малфой останется на ночь? - уточнил Кричер.

- Да. Найди что-нибудь подходящее, чтобы Айе подстилку соорудить, - распорядился Гарри и уточнил, не дожидаясь каверзного вопроса - а он знал Кричера достаточно давно, чтобы не сомневаться в том, что тот его задаст: - Гостевую спальню готовить не надо.

Домовик исчез, никак не прокомментировав услышанное, но появился буквально через минуту с большим покрывалом в руках.

- Это для крапихи, - важно сказал он. Айя очень нравилась ему своими крыльями, и он этого даже не пытался скрывать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже