Читаем Прикладная крапология полностью

- Дирк явно рад, что он больше не в Мэноре, - кивнул Гарри, бросая сумку на пол. - Хоть и хорошо в Швейцарии, но твой дом мне нравится больше.

Крапы, явно соскучившись по саду, с веселым гавканьем носились внизу. Гарри, примостившись к Скорпиусу под бок, положил голову ему на плечо, расслабленно закрывая глаза. Где-то в глубине дома зашипело каминное пламя, но сил, чтобы подняться или хотя бы открыть глаза, не было.

- Н-да, другого ожидать было трудно, - в проем открытой двери заглянул выглядевший невыспавшимся Драко. - Пока вы славно проводили время, развлекая туристов акробатическими этюдами и валянием в снегу, я кое-что предпринял. Идемте в кухню, если чаем угостите - расскажу.

- Когда это я тебя чаем не угощал? - фыркнул Скорпиус и со стоном сполз с кровати. - Кажется, я перекатался, - пожаловался Поттеру, скривившись от боли в мышцах. - Но все равно было здорово.

- Я рад, - ответил Гарри, улыбнувшись. Сам он никакой боли не чувствовал - лыжи были хоть и редким, но все же привычным удовольствием.

- А я-то как рад! - съязвил Драко. - За обоих! Матикора вас задери.

- Да, я тебя тоже люблю, папочка, - отозвался Скорпиус и, снова порадовавшись принятому решению взять домовика, распорядился насчет чая. - Так что ты придумал?

- Нечто такое, за что вы просто обязаны назвать детей моим именем, - хмыкнул Драко и жестом фокусника достал из-за пазухи свернутый пергамент. - Выбор за вас делала магия, ясно? А магия - это святое. Магический союз, усиление Дара и все такое прочее. Дракон хвостом не поведет.

- Ох, бля… - сорвалось у Гарри с языка. - Драко, ты не заболел, часом? Магия, конечно, неплохо, да и с Даром, но… - он осторожно сел на стул, переводя взгляд с одного Малфоя на другого. - Магический союз просто так, росчерком пера, не расторгнешь. И если Скорпиус вдруг…

Скорпиус резко помрачнел и нахмурился.

- А почему это только Скорпиус? - тяжело глянул он на Гарри. - Позволь напомнить, это не я первым попытался свалить. Или ты намекаешь на то свидание? Так мы же вроде все выяснили. Тогда почему, по-твоему, уйти должен буду именно я?!

Гарри сцепил руки в замок, чтобы ненароком не раздавить тонкую чайную чашку и проговорил глухо, почти что безжизненно:

- Есть одна причина, по которой ты можешь захотеть уйти, - он сглотнул. - Когда-нибудь тебе захочется взять на руки своего сына или дочь. И ты знаешь, почему я хотел уйти, - он бросил сердитый взгляд на насупившегося Драко. - Не по своей воле, поверь мне.

- Так, прекращайте истерику, - сказал вдруг Драко громко. - Я же на вас не магическую клятву сродни непреложному Обету собираюсь накладывать! Магическая совместимость - это причина, по которой вы так неожиданно сошлись. А если разбежитесь - то психологическую никто еще не отменял. У вас просто совпало вместе и магия похожая, и весьма романтическая - Ангус постарался - история любви, - на этом слове Драко едва заметно поморщился.

- Боюсь даже спрашивать, - съязвил Гарри, - надеюсь, что хотя бы без серенад под дверями крапологического отдела мы обойдемся. Скорпиус, - сказал он тише, видя, что тот все еще напряжен, и, кажется, очень обижен. - Прости, я не хотел тебя обидеть. Просто нет ничего страшнее опостылевших уз, если их невозможно разорвать. И я бы, кстати, их с удовольствием принял бы.

Он протянул руку через стол и осторожно сжал пальцы Скорпиуса, надеясь, что тот все поймет правильно.

- Вот, даже у Поттера иногда дельные мысли бывают, - в своей манере поддержал его Драко. - Выбор у тебя всегда есть. Если захочешь когда-нибудь уйти от этого старого зануды… - Скорпиус посмотрел на него так выразительно, что Драко рассмеялся. - Кажется, меня сейчас покусают, - притворно вздохнул он, посмеиваясь. - Это ж надо! Родного отца!

- Кусать? Это вряд ли, - Гарри, стряхнув напряжение, сильнее сжал теплые пальцы Скорпиуса. - Но вот в глаз ты получить очень даже рискуешь. Ну да ладно, - примирительно поднял он ладонь. - Давай теперь подробно о том, что вы там с Ангусом нагенерировали, и как нам со Скорпиусом завтра себя вести. Явиться в Аврорат под ручку, или напротив, аппарировать с двухминутным интервалом?

- Да как хотите являйтесь, - Драко отпил чаю и вынул еще один пергамент. - Вот тут, если интересно, слезливая история о потерявшем хозяина крапе, добром, но туповатом авроре, - не удержался он от колкости, - чья семейная лодка как раз собралась идти ко дну, и одиноком пылком дрессировщике. Чем меньше вранья, тем меньше шансов проколоться, - предупредил он возможные препирательства.

- Англия утонет в слезах умиления? - наконец-то подал голос Скорпиус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество

Роман «Услышанные молитвы» Капоте начал писать еще в 1958 году, но, к сожалению, не завершил задуманного. Опубликованные фрагменты скандальной книги стоили писателю немало – он потерял многих друзей, когда те узнали себя и других знаменитостей в героях этого романа с ключом.Под блистательным, циничным и остроумным пером Капоте буквально оживает мир американской богемы – мир огромных денег, пресыщенности и сексуальной вседозволенности. Мир, в который равно стремятся и денежные мешки, и представители европейской аристократии, и амбициозные юноши и девушки без гроша за душой, готовые на все, чтобы пробить себе путь к софитам и красным дорожкам.В сборник также вошли автобиографические рассказы о детстве Капоте в Алабаме: «Вспоминая Рождество», «Однажды в Рождество» и «Незваный гость».

Трумен Капоте

Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века