Читаем Прикладная крапология полностью

Скорпиус хотел было ответить, что это нихуя не их дело, но вовремя вспомнил, что говорит не с кем-нибудь, а с сыновьями Гарри. Вряд ли тот обрадуется, если узнает, что они разосрались насмерть. Пришлось снова отвечать правду.

- Даже серьёзнее, - он поморщился от вынужденной откровенности и приказал: - Айя, включи свет. Вы хоть знаете, что я подумал? - насмешливо поинтересовался он, когда Поттеры заморгали от ударившей по глазам вспышки. - Приходите тут в интимном полумраке, лапаете за разное…

- Я бы тебя на хуй послал, - скривился Джеймс, - но ты и так… а впрочем, иди ты на хуй, Скорпиус, но не на наш с Альбусом. Мы мягкие сиськи и упругие… - он смутился, покраснев, и уставился куда-то в угол.

- Да мы просто тебя помять малость хотели, - закончил за него Альбус. - Ты уж прости, но надо же было понять, кто ж теперь нам вместо мамы, - он нахмурился, став невероятно похожим на Гарри, а потом кивнул на неподвижно сидящего возле Скорпиуса Каридона: - Это, что ли, тот самый крап отца, которого мать так невзлюбила? По ее описанию уж больно похож.

- Тот самый, - Скорпиус любовно погладил прильнувшему к нему Каридона между ушей и нахмурился. - Полюбовались? А теперь валите-ка по добру по здорову, пока я его на задержание натаскивать не начал. Как раз в роли фигурантов сгодитесь, только хрен вам, а не защитные костюмы.

- Да ты не злись, - Джеймс, наконец, отмер. - Мы хоть и малость охренели от новостей - мать, злющая, как кентавр по осени, Лили улыбается загадочно, размахивая Пророком, в нашем доме только один полусонный Кричер - но, в общем-то, на тебя не злимся. Непривычно думать о тебе, моль бледнющая, и об отце как о… ну ты понял, - махнул он рукой, - но ты не думай, драться мы не будем больше. Только это, - он сглотнул, покосившись на Рида, - может не надо его на нас, а?

И поднял на Скорпиуса явно перепуганный взгляд. Похоже, бесстрашный капитан гриффиндорской сорной и отчаянный мастер розыгрышей побаивался крапов.

- Валите уже, - устало махнул рукой Скорпиус и отвернулся. - Не тронет.

Вдруг навалилась дикая усталость и обида. Сыновья Поттера пришли бить ему морду. Альбус, с которым он семь лет спал в одной спальне, и Джеймс, с которым было сыграно столько матчей, причем на старших курсах - рука об руку, в Сборной Хогвартса.

- Уходите, - проговорил он, сглатывая противный комок в горле.

- Эй, Скорп, ты чего, - Альбус, игнорируя рычание Рида, подскочил к нему, беря за локоть. - Прости дураков, погорячились. Но, в конце концов, ты нам еще за прогулки с Лили должен, - хмыкнул он. - Вспомни, мы всем ее ухажерам ребра считали, только ты, змей слизерячий, улизнуть сумел. Аййй! - вскрикнул он, хватаясь за задницу.

- Ты, между прочим, тоже змей слизеринский, - злорадно припечатал Скорпиус и махнул рукой, отзывая вцепившуюся Алу в брюки Айю. - И ничего я вам не должен. Всё уже сполна отдал, с вашей матерью разбираясь.

- О, маман! - протянул Джеймс. - Ты лучше скажи, как сумел? На нее словно Силенцио набросили - молчит, газеты только Инсендио уничтожает, и ни про отца, ни про тебя - ни слова. Как крапиху что ли выдрессировал?

- Почти, - грустно усмехнулся Скорпиус и, решив, что они имеют право знать, как было дело, рассказал вкратце их стычку с Джинервой Поттер. Про приступы из них двоих знал только Ал, и тот нахмурился уже в середине рассказа, но зато Джеймс, в котором ярко проявился Дар, несмотря на полукровку-отца, в конце смотрел на Скорпиуса с нескрываемым сочувствием.

- И тебя тоже долбает? - протянул он. - Тебе еще долго до полного наследия? Я вот потому и редко заканчиваю картины - потом неделю с лихорадкой валяюсь, ни одно зелье не помогает.

Альбус перевел встревоженный взгляд с одного на другого.

- Ребята, неужели с возрастом не проходит? - испуганно протянул он, - Я, когда на парселтанге говорю, вроде не страдаю потом, уже пару лет как. Но, правда, редко это делаю - терпеть не могу змей.

- Чем сильнее Дар - тем позже возраст вступления в Наследие, - пояснил Скорпиус. - У меня - это тридцать пять лет, у Джеймса, наверное, и того больше… Кстати, - тут он прикинул кое-что в уме и посмотрел на Джеймса с интересом, - а ты не знаешь, Гарри вступил в Наследие или ещё нет? У него, как я понимаю, очень сильный Дар, раз пробился даже в разбавленной крови.

- Нет, - покачал головой Джеймс. - Мне-то раньше сорока не светит, а отец, наверное, только лет через пять «созреет». Но его так не колбасит, если только уж совсем безнадежного кого латает, но не помню, когда в последний раз было. А ты, братишка, - обратился он к Альбусу, - видно себе отхватил кусок полегче, вот и отдача меньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество

Роман «Услышанные молитвы» Капоте начал писать еще в 1958 году, но, к сожалению, не завершил задуманного. Опубликованные фрагменты скандальной книги стоили писателю немало – он потерял многих друзей, когда те узнали себя и других знаменитостей в героях этого романа с ключом.Под блистательным, циничным и остроумным пером Капоте буквально оживает мир американской богемы – мир огромных денег, пресыщенности и сексуальной вседозволенности. Мир, в который равно стремятся и денежные мешки, и представители европейской аристократии, и амбициозные юноши и девушки без гроша за душой, готовые на все, чтобы пробить себе путь к софитам и красным дорожкам.В сборник также вошли автобиографические рассказы о детстве Капоте в Алабаме: «Вспоминая Рождество», «Однажды в Рождество» и «Незваный гость».

Трумен Капоте

Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века