- Непременно, - пообещал Гарри, подчиняясь. - Дирк там какое-то особенное блюдо приготовил, все меня звал, - сказал, потянув носом, - Пахнет и вправду вкусно!
Только теперь Гарри понял, как сильно волновался. Он все старался ненароком пощупать Скорпиуса, чтобы убедиться, что он рядом, и с ним все хорошо.
От Скорпиуса его действия не укрылись, и он обличительно ткнул его пальцем в грудь.
- Вот! Теперь ты понимаешь, какого мне было! Точнее, поймешь, если усилишь всё раз в сто!
- Понимаю, - выдохнул Гарри и поймал его руку, прижимая ладонью к груди. - Поэтому отрекся от рейдов как от чумы, даже противогаз сдал!
Он и вправду сдержал данное Скорпиусу и самому себе обещание - обучил Иггса, как помешать уничтожить улики, и во всеуслышание объявил о том, что в боевые операции он больше ни ногой. А кроме того, несмотря на страх и неуверенность, наведался к гоблинам и многое узнал и о своем Наследии. Каково же было его удивление, когда, пошуршав листами огромного фолианта, гоблин сухо объявил, что до вступления в Наследие ему осталось всего несколько месяцев. О целительской доле Гарри задумывался все чаще, и сменить алую мантию на лимонно-желтую ему уже не казалось страшным или неправильным.
- Надо было на стенку повесить, - хмыкнул Скорпиус. - В память о моих первых седых волосах.
- Я на стенку лучше тебе мантию принесу, - Гарри еще не говорил со Скорпиусом о визите к гоблинам, но решил, что сейчас самое подходящее время для этого. - Когда Аврорат на Мунго сменю. И буду там пропадать сутками, исцеляя страждущих.
- Ну-ну, - фыркнул Скорпиус, явно не восприняв его всерьез. - К тому времени она уже расползется на ниточки от старости.
- Не думаю, - Гарри уселся за накрытый Дирком стол и спокойно продолжил: - Я вступлю в Наследие в ближайший день рождения. Надоело разрушать, - признался честно, - правда, устал от Аврората.
- Но… - Скорпиус так опешил, что не нашел поначалу нужных слов. - Ты хоть понимаешь, сколько сил ты будешь тратить? И что всех вылечить всё равно не сможешь… - он замолчал, понимая, что говорит что-то не то. - То есть, - попытался он исправить ситуацию, - это здорово, что ты хочешь уйти из аврората и использовать Дар, но всё ли ты о нем знаешь? Вдруг придется выбирать, кого вылечить, а кого оставить умирать?
- Понимаю, - кивнул головой Гарри. - Но все равно хочу туда пойти. Силы… сил много, да и откатов после вступления не будет. Зато, приходя домой, я буду точно знать, что вот та девочка с огромными голубыми глазами и смешными косичками проживет долгую и счастливую жизнь, станет мамой и бабушкой, потому что тяжелейший порок сердца, за который не брались целители, исправлен, а отец семейства, заботливый отец и муж не осиротит детей, умерев от инсульта. И не буду думать о том, что нынче я конфисковал сотню фиалов с зельями, а не смог обнаружить тысячу.
И замолчал, осекшись. Именно это и грызло его многие годы, заставляя работать едва ли не круглосуточно - понимание, что он видит только верхушку айсберга, а рынок подпольных зелий огромен.
- Надеюсь, что будет именно так, - улыбнулся ему Скорпиус. О том, что «не смог обнаружить тысячу» наверняка сменится на «не смог вылечить тысячу», он говорить благоразумно не стал. - Только обещай мне браться только за безнадежных и не тратить свои силы на тех, кому помогут и так.
- Обещаю. Как и приходить домой вовремя, - совершенно серьезно сказал Гарри. - В конце концов, я не Мерлин, и даровать всем вечную жизнь не смогу, а разрушать свою, - он чуть не сказал «снова», но знал, что Скорпиус поймет недосказанное, - не хочу. Ты к щенкам пойдешь? - сменил он тему. - Эти разбойники меня сегодня одолели! А твою любимую яблоню, ту, что дает огромные сочные яблоки, сладкие такие, я еле спас от зубов Рича!
- Они ещё маленькие, не могут запомнить надолго мои внушения, - вздохнул Скорпиус. - И знаешь… - он помялся, крепко стиснув в руках вилку. - У меня уже просят их продать. Не всех, но нескольких. На таможенный пункт пару, и во Францию одного летающего. Что ты об этом думаешь?
- На тот, где тебя с овчарками встречали? - Гарри припомнил командировку Скорпиуса с Айей. - Я не против. И Франции тоже. Они замечательные, но справиться с ними, уделить каждому столько внимания, сколько сможет аврор-краполог, имеющий только одного крапа, увы, не сможем. - Скорпиус согласно кивнул. - Даже такой профан как я вижу, что у Айи с Ридом получились очень правильные дети, работяги, и упускать их способности было бы жаль. Только… - он замялся, - только Мэнни не продавай, ладно?
- Ну… как ни грустно признавать, она по всем статьям получилась с браком, - вздохнул Скорпиус и инстинктивно глянул в окно, будто мог высмотреть там смешную толстолапую ушасто-хвостатую девчушку со слишком короткими для её плотного тела крылышками. - Так что даже и не думал, - он грустно улыбнулся.
- И ничего не с браком, - ревниво буркнул Гарри, - она самая красивая! - потом улыбнулся, проследив взгляд Скорпиуса и тихо спросил: - Ведь красивая же? И умная! А крылышки… ну и пусть такие крылышки.