Читаем Прикладная крапология полностью

- Непременно, - пообещал Гарри, подчиняясь. - Дирк там какое-то особенное блюдо приготовил, все меня звал, - сказал, потянув носом, - Пахнет и вправду вкусно!

Только теперь Гарри понял, как сильно волновался. Он все старался ненароком пощупать Скорпиуса, чтобы убедиться, что он рядом, и с ним все хорошо.

От Скорпиуса его действия не укрылись, и он обличительно ткнул его пальцем в грудь.

- Вот! Теперь ты понимаешь, какого мне было! Точнее, поймешь, если усилишь всё раз в сто!

- Понимаю, - выдохнул Гарри и поймал его руку, прижимая ладонью к груди. - Поэтому отрекся от рейдов как от чумы, даже противогаз сдал!

Он и вправду сдержал данное Скорпиусу и самому себе обещание - обучил Иггса, как помешать уничтожить улики, и во всеуслышание объявил о том, что в боевые операции он больше ни ногой. А кроме того, несмотря на страх и неуверенность, наведался к гоблинам и многое узнал и о своем Наследии. Каково же было его удивление, когда, пошуршав листами огромного фолианта, гоблин сухо объявил, что до вступления в Наследие ему осталось всего несколько месяцев. О целительской доле Гарри задумывался все чаще, и сменить алую мантию на лимонно-желтую ему уже не казалось страшным или неправильным.

- Надо было на стенку повесить, - хмыкнул Скорпиус. - В память о моих первых седых волосах.

- Я на стенку лучше тебе мантию принесу, - Гарри еще не говорил со Скорпиусом о визите к гоблинам, но решил, что сейчас самое подходящее время для этого. - Когда Аврорат на Мунго сменю. И буду там пропадать сутками, исцеляя страждущих.

- Ну-ну, - фыркнул Скорпиус, явно не восприняв его всерьез. - К тому времени она уже расползется на ниточки от старости.

- Не думаю, - Гарри уселся за накрытый Дирком стол и спокойно продолжил: - Я вступлю в Наследие в ближайший день рождения. Надоело разрушать, - признался честно, - правда, устал от Аврората.

- Но… - Скорпиус так опешил, что не нашел поначалу нужных слов. - Ты хоть понимаешь, сколько сил ты будешь тратить? И что всех вылечить всё равно не сможешь… - он замолчал, понимая, что говорит что-то не то. - То есть, - попытался он исправить ситуацию, - это здорово, что ты хочешь уйти из аврората и использовать Дар, но всё ли ты о нем знаешь? Вдруг придется выбирать, кого вылечить, а кого оставить умирать?

- Понимаю, - кивнул головой Гарри. - Но все равно хочу туда пойти. Силы… сил много, да и откатов после вступления не будет. Зато, приходя домой, я буду точно знать, что вот та девочка с огромными голубыми глазами и смешными косичками проживет долгую и счастливую жизнь, станет мамой и бабушкой, потому что тяжелейший порок сердца, за который не брались целители, исправлен, а отец семейства, заботливый отец и муж не осиротит детей, умерев от инсульта. И не буду думать о том, что нынче я конфисковал сотню фиалов с зельями, а не смог обнаружить тысячу.

И замолчал, осекшись. Именно это и грызло его многие годы, заставляя работать едва ли не круглосуточно - понимание, что он видит только верхушку айсберга, а рынок подпольных зелий огромен.

- Надеюсь, что будет именно так, - улыбнулся ему Скорпиус. О том, что «не смог обнаружить тысячу» наверняка сменится на «не смог вылечить тысячу», он говорить благоразумно не стал. - Только обещай мне браться только за безнадежных и не тратить свои силы на тех, кому помогут и так.

- Обещаю. Как и приходить домой вовремя, - совершенно серьезно сказал Гарри. - В конце концов, я не Мерлин, и даровать всем вечную жизнь не смогу, а разрушать свою, - он чуть не сказал «снова», но знал, что Скорпиус поймет недосказанное, - не хочу. Ты к щенкам пойдешь? - сменил он тему. - Эти разбойники меня сегодня одолели! А твою любимую яблоню, ту, что дает огромные сочные яблоки, сладкие такие, я еле спас от зубов Рича!

- Они ещё маленькие, не могут запомнить надолго мои внушения, - вздохнул Скорпиус. - И знаешь… - он помялся, крепко стиснув в руках вилку. - У меня уже просят их продать. Не всех, но нескольких. На таможенный пункт пару, и во Францию одного летающего. Что ты об этом думаешь?

- На тот, где тебя с овчарками встречали? - Гарри припомнил командировку Скорпиуса с Айей. - Я не против. И Франции тоже. Они замечательные, но справиться с ними, уделить каждому столько внимания, сколько сможет аврор-краполог, имеющий только одного крапа, увы, не сможем. - Скорпиус согласно кивнул. - Даже такой профан как я вижу, что у Айи с Ридом получились очень правильные дети, работяги, и упускать их способности было бы жаль. Только… - он замялся, - только Мэнни не продавай, ладно?

- Ну… как ни грустно признавать, она по всем статьям получилась с браком, - вздохнул Скорпиус и инстинктивно глянул в окно, будто мог высмотреть там смешную толстолапую ушасто-хвостатую девчушку со слишком короткими для её плотного тела крылышками. - Так что даже и не думал, - он грустно улыбнулся.

- И ничего не с браком, - ревниво буркнул Гарри, - она самая красивая! - потом улыбнулся, проследив взгляд Скорпиуса и тихо спросил: - Ведь красивая же? И умная! А крылышки… ну и пусть такие крылышки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество

Роман «Услышанные молитвы» Капоте начал писать еще в 1958 году, но, к сожалению, не завершил задуманного. Опубликованные фрагменты скандальной книги стоили писателю немало – он потерял многих друзей, когда те узнали себя и других знаменитостей в героях этого романа с ключом.Под блистательным, циничным и остроумным пером Капоте буквально оживает мир американской богемы – мир огромных денег, пресыщенности и сексуальной вседозволенности. Мир, в который равно стремятся и денежные мешки, и представители европейской аристократии, и амбициозные юноши и девушки без гроша за душой, готовые на все, чтобы пробить себе путь к софитам и красным дорожкам.В сборник также вошли автобиографические рассказы о детстве Капоте в Алабаме: «Вспоминая Рождество», «Однажды в Рождество» и «Незваный гость».

Трумен Капоте

Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века