Читаем Приключение англичанки в Нью-Йорке полностью

– Но вы ничего не сказали. Не попросили меня остаться.

– Кэрри, я не мог. Я не хотел начинать разговор с вами, который не успевал закончить. Я хотел, чтобы у нас было время. Время поговорить. Время понять, чего вы хотите. – Он осторожно заправил волосы ей за уши и прошептал: – Чего вы хотите, Кэрри? Чего вам хочется такого, что случилось бы сейчас?

Она нерешительно смотрела на него, словно боялась громко произнести слова. А он молился о том, чтобы она не отстранилась от него и – пусть мягко – не дала понять, что он ей не нужен.

Он взял букет и протянул ей:

– Любимые розы моей бабушки. Я их купил, чтобы сказать вам спасибо за то, что помогали мне.

– А… – Вспыхнувшая было искорка в ее глазах потухла.

Дэн понял, что делает что-то не то. Говорит не то, что надо сказать. Все идет не так, как он планировал.

– Красивые цветы. Спасибо. – Она была разочарована. Она надеялась на большее.

Он придвинулся к ней ближе и прошептал на ухо:

– Кэрри, взгляните повнимательнее.

Она поднесла букет к носу и вдохнула запах роз.

– Где вы их достали в такую погоду, Дэн? Они, должно быть, стоят очень дорого.

Она ничего не заметила. Не увидела.

Из пластиковой сумки Дэн вынул сверток, тоже перевязанный ленточкой, как и букет. Она с удивлением взяла его и развернула. Это были DVD: «Большой побег», «Грязные танцы», «В поисках Немо», «История игрушек» и целая подборка мюзиклов. Она улыбнулась:

– Откуда это у вас, Дэн?

Он нервно сглотнул слюну.

– Я решил, что если мы просидим взаперти еще какое-то время, то нам понадобится дополнение к вашей коллекции дисков. Я подумал, что неплохо начать с любимых фильмов… ваших и моих.

Наконец она заметила то, к чему он хотел привлечь ее внимание, – ключ, привязанный к розовой ленточке на букете.

– Это что? – спросила она.

– Это вам.

– Мне? – Улыбка озарила ее лицо, а звездочки в глазах зажглись снова.

Дэн почувствовал легкий запах ее духов. Это фрезии. Запах едва уловимый, тоньше, чем запах роз. Этот запах он готов вдыхать до конца жизни. И даже без романтических свечей.

Он положил руки ей на бедра и прижал ее к себе:

– К чему иметь две квартиры, когда мы могли бы жить в одной?

Она обхватила его за шею:

– В одной?

Он с улыбкой кивнул:

– В одной.

– А как же свидания, чтобы получше познакомиться?

– Свидания?

– Разве мы не упустили кое-что важное?

– Дорогая, если ты хочешь свиданий, тогда я тот самый человек, с которым надо на них ходить. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее.

– Знаешь, Дэн, я думаю, ты прав.

– Кэрри Маккензи, ты меня убиваешь. Пожалуйста, посмотри, что лежит внутри цветов.

Она наморщила нос и только тут увидела блеск бриллианта внутри одной из розочек. Она ахнула. А он вздохнул:

– Наконец-то! – И встал на колено. – Кэрри Маккензи, я никогда ни с кем не чувствовал такой связи, как с тобой. Мне все равно, где мы будем жить, здесь или в Лондоне. Но я точно знаю, что хочу, чтобы мы были вместе. Кэрри Маккензи, ты станешь моей женой?

Он надел кольцо ей на палец.

– Разве не полагается подождать ответа? – Она улыбнулась и поднесла руку с кольцом к свету, любуясь красотой бриллианта.

Дэн прошептал ей на ухо:

– Не хочу ждать. Я надеюсь на ответ «да».

– О, определенно «да», – прошептала она, обвив руками шею Дэна и осыпая его лицо поцелуями.

Перейти на страницу:

Похожие книги