— Тогда, вот, — стоявший до сего момента с руками за спиной Гурв, вынул из-за спины мешочек, что в два раза превосходил мешочек с пеплом, принесенным Арчибальдом.
— Это, то, о чем я думаю? — спросил Д’Энуре.
— Да, именно. Это часть руки Орзуна… или это его нога?.. Неважно. Ее Величество рада Вашему прогрессу, господин Д’Энуре. И вашему, конечно, же тоже, леди Хааман. Она не хочет, чтобы о ваших результатах стало широко известно. Поэтому попросила меня передать его Вам.
— Разве, хорошие новости не смогут вдохновить наш народ? — спросил нахмурившийся Ульз.
— Падать с вершины надежды смертельно опасно, сын Краза. Когда появится понимание чем и как наш народ травят, тогда, может быть, она и решится на откровенность, но пока еще рано. Искренне желаю вам всем удачи. Отправлюсь к Ее Величеству — доложить хорошие новости, — Гурв, слабо поклонился и вышел.
— Ну, что? — спросил ободрившийся Арчибальд. — Давайте продолжим?
Следующие трое суток они провели, почти не выходя из комнаты, а еду им приносили служащие дворца. Цверги не любили слово «слуга», так, что Арчибальду пришлось принести десяток извинений, привыкая к новым порядкам. Большую часть прошедшего времени Д’Энуре помогал Юиль, тем минимумом своих алхимических знаний, что владел. Ульз же, рос в своих познаниях, как на дрожжах, намного быстрее, чем, когда с ним магией занимался Арчибальд.
Один раз заглядывала и Ольдра, удивленная, долгим отсутствием брата дома. Но, увидев его маниакальную тягу к обучению, махнула на него рукой. По ее словам, когда Ульз только отправился в храм Матери-Земли обучаться геомантии, он выглядел точно так же, пытаясь объять необъятное, подтверждая предположение Арчибальда об ученических способностях цверга.
— Итак, остается еще пара тестов, — Юиль вошла в образ учителя, разъясняя каждую мелочь, что знала, — сейчас мы попробуем более точно изучить запах этого цветка, — благодаря ее усилиям они смогли выяснить, что растительным компонентом оказался «некий» цветок.
— Я все сделал, — доложил Ульз.
— Подожди, пока прекратиться бурление, иначе можешь обжечь ноздри, — Юиль медленно перевернула страницу, сидя на другом конце стола. — Чем пахнет?
Ульз медленно поднес колбу к носу и мощно вдохнул:
— Приятный запах, — улыбнулся цверг, которого ни капли не смущало, что это пепел одного из его собратьев, — примерно так же, как в храме Матери-земли. Пряный, тягучий аромат. Когда я впервые попал в храм…
— Что?! — неожиданное восклицание Юиль удивило и Арчибальда, и Ульза. Девушка резко поднялась и быстрым шагом направилась к Ульзу, выхватила из его рук колбу и пару раз втянулась носом. Колба снова вернулась в огромные ладони цверга, а эльфийка, лишь бросив: «Мне нужен Гурв!», быстрым шагом, срываясь на бег, покинула комнату.
— Я что-то не то сказал?! — недоуменно спросил Ульз, но Арчибальду нечего было ему ответить.
— Пойдем, поищем ее. Наврятли она сошла с ума от этого запаха, но все же.
Девушка нашлась быстро: буквально за парой поворотов. Она напирала, на удивленного церемониймейстера, что-то у него требуя.
— Всех?! — переспросил тот.
— Да, всех! — безапелляционно требовала Юиль.
— Господин Д’Энуре, что это значит? — Гурв посмотрел над головой Юиль в сторону приближающегося Арчибальда.
— Юиль, успокойся, объясни все четко.
— Хорошо, извините. Когда Ульз сказал, что цветок пахнет благовониями, я вспомнила, что уже чувствовала такой запах. Это было в тот день, когда я помогала в шахте. К тому же, и первый шахтер говорил, что газ в последнее время стал пряным.
— Думаете это и есть способ распространения яда?
— Вполне возможно. Вы должны собрать всех первых шахтеров, — вновь насела на Гурва Юиль.
— Господин Гурв, будьте столь любезны, — попытался смягчить напор своей ученицы Арчибальд, — мы помогаем спасти ваш народ. Думаю, что стоит их собрать.
— Я позову Главного Шахтера; с ней и разбирайтесь.
Спустя пару часов, в их комнату постучалась цвержка. У нее была короткая прическа, половина лица обожжена и отсутствовал левый глаз. Женщина была одета в простую, но функциональную одежду и была шире Ульза почти на треть. Под рубахой бугрились мышцы и если бы не отсутствие бороды, то ее вполне можно было принять за мужчину.
— Грезза Наврдутта, — представилась цвержка суховатым голосом.
— День добрый, госпожа Наврдутта, — не тратя время на нормы приличия начала Юиль, — мне нужно, чтобы собрали всех первых шахтеров, или по крайней мере тех, что можете.
— Зачем?
— Мне нужно с ними поговорить.
— Возьмите повозку и посетите их.
— Это займет больше времени, чем сбор.
— Большая часть не согласятся — им работать нужно, да еще и за своими работниками следить. Если Вам нечем заняться, так хоть прокатитесь.
Юиль, собиравшаяся повысить свой голос, была остановлена Ульзом. Цверг подошел к Греззе и несколько минут что-то ей втолковывал на цвержском наречии. Главный шахтер что-то кивала, становясь все мрачнее и злее. Д’Энуре уже решился было остановить Ульза, подозревая, что цверг делает только хуже, но Грезза тяжело выдохнула и буркнув что-то сквозь зубы удалилась.
— Что ты ей сказал?