Спускаться решили парами: Арчибальд и Юиль не были опытными скалолазами, а цверги не умели пользоваться заклинанием [Полет]. Ульз попытался его выучить, но успех его в этом был нулевой. Распределились следующим образом: Арчибальд был в связке с Ольдрой, Юиль с Ульзом. Это было продиктовано разницей в массе цвергов: Ольдра ни в какую не желала спускаться без оружия и своей кольчуги, а подхватить ее в случае падения Юиль не сможет. Арчибальд хоть и не был физически крепким, но его магическая сила была выше.
Путь до полки они провели во тьме и тишине. Говорили только по делу, а [Магический Свет], Ульз использовать не рекомендовал: дикие лиски не были сильными противниками, но неприятностей предоставить могли. Так, что Арчибальд надел на себя очки, с наложенным заклинанием [Совиный Взор], а цверги и Юиль пользовались врожденной способностью видеть в темноте.
До полки они добрались, чуть больше чем за час. Заминки происходили в основном из-за Арчибальда; Юиль на удивление быстро адаптировалась к спуску. Веревки, по заранее обговоренному плану, они оставили висеть в таком положении. Далее, цверги вбили колья в полку и скинули вниз веревки, пока Юиль и Арчибальд приготовили небольшой перекус: спускаться на полный желудок, не самая хорошая идея, как и набивать его до отказа.
Тишину необъемного провала нарушал лишь хруст сухарей и смачные глотки Ольдры. Пролом, по коему они спускались, казался Арчибальду бесконечным, ведь [Совиный Взор] позволял видеть лишь на пять десятков шагов, и не более. На секунду Арчибальд почувствовал смесь азарта от чего-то неизвестного, лежащего глубоко внизу и страха одиночества: велика вероятность, что кроме них четверых на полке не отдыхал никто и никогда.
Путь вниз пролегал все так же тихо и спокойно, но в этот раз быстрее: Арчибальд приспособился, и уже почти не отличался в проворности от Юиль. Конечно, с помощью магических предметов, это было сделать легче, но и свои заслуги тоже забывать не стоило.
— Там, внизу! — Юиль первой крикнула. Или Арчибальду показалось, что она крикнула: после тишины ее голос казался оглушающим.
— Угу, — Ульз был более собран.
Спустившись примерно на десяток шагов, Арчибальд увидел мощный каменный парапет моста, что располагался на два десятка шагов дальше от стены, где они находились.
— Предлагаю раскачаться. Главное только все делать-то синхронно, — первой решение проблемы попыталась найти Ольдра.
— Давайте просто перенесемся заклинанием [Полет]?
— Господин Д’Энуре, разве Вам не стоит экономить свою магическую силу? — Ульз казался взволнованным.
— Нужно, но расстояние здесь всего ничего; много ее не уйдет. К тому же, нам стоит передохнуть: влезать в заброшенный город, измотанными — плохая идея.
— Тут Вы правы.
— Позвольте прервать вашу дискуссию, — Юиль уперлась ногами в стену, рассматривая карту. — Это не тот мост. Тот, что нужен, должен быть еще ниже.
— Насколько-то?
— Примерно на сотни три шагов.
— Тогда, чего же мы ждем? — Ольдра тряхнула связку, и Арчибальд чуть не сорвался.
Спустя примерно три сотни шагов в темноте стал виднеться еще один парапет. Он был дальше, примерно в пятидесяти шагах от стены.
– [Полет]? — спросила Юиль.
– [Полет], — кивнул Арчибальд.
— А веревки-от куда деть?
— Оставим здесь. Только смотаем.
— Хорошо.
Быстро собрав веревку, и закрепив ее прямо на скале, Ульз и Ольдра приготовились к полету.
— Готовы?
— Да.
— Тогда, Юиль, давай ты первая: если, что я тебя подхвачу.
— Поняла.
Юиль отвязала себя от веревки и перебралась за спину Ульза, пытаясь, зацепится за него руками и ногами, на манер рюкзака, но Ульз был шире ее почти в два раза и эльфийка лишь смешно распласталась по его спине.
— Готов?
— Готов.
– [Полет]!
Девушка чуть приподнялась над его спиной и схватив цверга за рукава, приподняла в воздухе. Веревка коей они были связаны, повисла в невесомости.
— Ты слишком тяжелый! Отцепляйся быстрее!
— Понял!
Веревка, смотанная заранее, повисла на заранее вбитом колышке и пара поплыла по направлению к мосту. Радиусом действия заклинания [Совиный Взор] Арчибальд видел только самый край парапета. Спустя несколько мгновений, когда летящая пара скрылась во тьме, оттуда раздался тяжелый звук падения, напоминающий звук падения тяжелого мешка.
— Все в порядке? — осведомился Арчибальд.
— Да.
— Все хорошо, учитель. Только энергии почти не осталось, уж больно Ульз тяжелый. Здесь немного грязно и много пыльно, а в остальном все хорошо.
— Хорошо. Тогда начнем мы.
— Хорошо. Я вас подстрахую.
— Итак, Ольдра…
Цвержка не дала ему договорить и стиснула Д’Энуре одной рукой в стальных объятьях, заставив того сильно охнуть.
— Я готова, — подтвердила напрягшаяся цвержка.