Читаем Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла полностью

Спускаться решили парами: Арчибальд и Юиль не были опытными скалолазами, а цверги не умели пользоваться заклинанием [Полет]. Ульз попытался его выучить, но успех его в этом был нулевой. Распределились следующим образом: Арчибальд был в связке с Ольдрой, Юиль с Ульзом. Это было продиктовано разницей в массе цвергов: Ольдра ни в какую не желала спускаться без оружия и своей кольчуги, а подхватить ее в случае падения Юиль не сможет. Арчибальд хоть и не был физически крепким, но его магическая сила была выше.

Путь до полки они провели во тьме и тишине. Говорили только по делу, а [Магический Свет], Ульз использовать не рекомендовал: дикие лиски не были сильными противниками, но неприятностей предоставить могли. Так, что Арчибальд надел на себя очки, с наложенным заклинанием [Совиный Взор], а цверги и Юиль пользовались врожденной способностью видеть в темноте.

До полки они добрались, чуть больше чем за час. Заминки происходили в основном из-за Арчибальда; Юиль на удивление быстро адаптировалась к спуску. Веревки, по заранее обговоренному плану, они оставили висеть в таком положении. Далее, цверги вбили колья в полку и скинули вниз веревки, пока Юиль и Арчибальд приготовили небольшой перекус: спускаться на полный желудок, не самая хорошая идея, как и набивать его до отказа.

Тишину необъемного провала нарушал лишь хруст сухарей и смачные глотки Ольдры. Пролом, по коему они спускались, казался Арчибальду бесконечным, ведь [Совиный Взор] позволял видеть лишь на пять десятков шагов, и не более. На секунду Арчибальд почувствовал смесь азарта от чего-то неизвестного, лежащего глубоко внизу и страха одиночества: велика вероятность, что кроме них четверых на полке не отдыхал никто и никогда.

Путь вниз пролегал все так же тихо и спокойно, но в этот раз быстрее: Арчибальд приспособился, и уже почти не отличался в проворности от Юиль. Конечно, с помощью магических предметов, это было сделать легче, но и свои заслуги тоже забывать не стоило.

— Там, внизу! — Юиль первой крикнула. Или Арчибальду показалось, что она крикнула: после тишины ее голос казался оглушающим.

— Угу, — Ульз был более собран.

Спустившись примерно на десяток шагов, Арчибальд увидел мощный каменный парапет моста, что располагался на два десятка шагов дальше от стены, где они находились.

— Предлагаю раскачаться. Главное только все делать-то синхронно, — первой решение проблемы попыталась найти Ольдра.

— Давайте просто перенесемся заклинанием [Полет]?

— Господин Д’Энуре, разве Вам не стоит экономить свою магическую силу? — Ульз казался взволнованным.

— Нужно, но расстояние здесь всего ничего; много ее не уйдет. К тому же, нам стоит передохнуть: влезать в заброшенный город, измотанными — плохая идея.

— Тут Вы правы.

— Позвольте прервать вашу дискуссию, — Юиль уперлась ногами в стену, рассматривая карту. — Это не тот мост. Тот, что нужен, должен быть еще ниже.

— Насколько-то?

— Примерно на сотни три шагов.

— Тогда, чего же мы ждем? — Ольдра тряхнула связку, и Арчибальд чуть не сорвался.

Спустя примерно три сотни шагов в темноте стал виднеться еще один парапет. Он был дальше, примерно в пятидесяти шагах от стены.

– [Полет]? — спросила Юиль.

– [Полет], — кивнул Арчибальд.

— А веревки-от куда деть?

— Оставим здесь. Только смотаем.

— Хорошо.

Быстро собрав веревку, и закрепив ее прямо на скале, Ульз и Ольдра приготовились к полету.

— Готовы?

— Да.

— Тогда, Юиль, давай ты первая: если, что я тебя подхвачу.

— Поняла.

Юиль отвязала себя от веревки и перебралась за спину Ульза, пытаясь, зацепится за него руками и ногами, на манер рюкзака, но Ульз был шире ее почти в два раза и эльфийка лишь смешно распласталась по его спине.

— Готов?

— Готов.

– [Полет]!

Девушка чуть приподнялась над его спиной и схватив цверга за рукава, приподняла в воздухе. Веревка коей они были связаны, повисла в невесомости.

— Ты слишком тяжелый! Отцепляйся быстрее!

— Понял!

Веревка, смотанная заранее, повисла на заранее вбитом колышке и пара поплыла по направлению к мосту. Радиусом действия заклинания [Совиный Взор] Арчибальд видел только самый край парапета. Спустя несколько мгновений, когда летящая пара скрылась во тьме, оттуда раздался тяжелый звук падения, напоминающий звук падения тяжелого мешка.

— Все в порядке? — осведомился Арчибальд.

— Да.

— Все хорошо, учитель. Только энергии почти не осталось, уж больно Ульз тяжелый. Здесь немного грязно и много пыльно, а в остальном все хорошо.

— Хорошо. Тогда начнем мы.

— Хорошо. Я вас подстрахую.

— Итак, Ольдра…

Цвержка не дала ему договорить и стиснула Д’Энуре одной рукой в стальных объятьях, заставив того сильно охнуть.

— Я готова, — подтвердила напрягшаяся цвержка.

Перейти на страницу:

Похожие книги