— Как же я рад вас видеть, сударь! Я после водворения в узилище воспользовался правом на Помощь Друга и написал вам без малейшей надежды на то, что вы получите мое послание. Так как был уверен, что после того хм… случая вам тоже пришлось покинуть Биссери.
Капитан Глоко и Погонщик Чирграг в свою очередь вежливо раскланялись со старшим товарищем юного Сциисто и, тоже пожелав здоровья, пригласили к столику-Грибу. Для чего разумный Муравей предоставил отцу Бугайлу единственный в камере стул, изготовленный из полой Тыквы. (Обычно на нем стояла раковина для умывания.)
Присев на Тыкву, отец Бугайл окинул вглядом остатки арестантского ужина. Покачал головой и выложил на столик-Гриб стеклянную бутыль с ромом, несколько рыбьих пузырей с мучнистыми водорослями Д,Ош-Иррак, круг копченой колбасы, бутылочку с черным соусом, головку Чеснока и пару горстей шоколадных кубиков.
— Искренне благодарим вас за гостинцы, отец Бугайл, — скрестив антенны-усики в знаке Уважения к Старшему, сказал гигантский разумный Муравей. — Рад был узнать, что вы свято чтите Правило Тюремной Передачи.
Запасливый сэр Глоко про себя подумал, что гость мог бы принести снеди и поболее. Но вслух произнес, конечно же, другое:
— Всецело присоединяюсь словам господина Чирграга. Но позвольте таки спросить, отец Бугайл: по какой причине вы так запыхались? Вы, сударь, часом не больны? Или же наши дела настолько плохи, что медлить с визитом было крайне нежелательно и вам пришлось изрядно поторопиться?
— Вы, Капитан Глоко, не только наблюдательный, но и весьма тактичный разумный, — грустно улыбнувшись, ответил преподобный Бугайл. (Он заметил, как оценивающе хлофиллианин посмотрел на мешок.) — Не сказали прямо: с чего это вы, господин хороший, так взопрели, если провианта притащили всего-ничего?…
И, пресекая жестом руки попытку сэра Глоко начать оправдываться, отец Бугайл продолжил:
— Дело в том, что я не только этот мешочек нес. Впридачу тащил огромный куль с особым образом сквашенной и оттого ужасно благоухающей рыбы. Вкусы у Тимсохов, доложу я вам, те еще… Так вот, куль я преподнес в дар стражам. Чтобы те разрешили нам спокойно, без спешки, переговорить. А не орать через ров, кишащий Пираньями, в дворике для свиданий… Потому как насчет состояния ваших дел вы, Капитан Глоко, тоже почти угадали. Почему почти? Потому что вы с господином Чирграгом, я думаю, успешно пройдете испытание Крабьими Бегами. С вашими-то, если не ошибаюсь, 5 и 10 баллами номинала БОНа. Тем более у вас, сэр Глоко, я вижу, имеется пока еще неистощенный экзокостюм-Лягушка. А у вас, господин Чирграг, в наличии муравьиная силища и присущая всем инсектоидам выносливость. Так что не пропадете… А вот с моим невезучим юным земляком с его 100 баллами в БОНе все гораздо сложнее…
Тшу-рик, все еще не понимающий, в чем заключается каверза с его Билетом Отложенного Наказания, сказал:
— Может, кто-нибудь, наконец, объяснит мне, что вообще значат эти баллы в БОНе и чем мне это грозит?
— Вы что, мой юный друг, даже не понимаете о чем речь? И товарищи вам ничего не рассказывали о сущности Крабьих Бегов? — удивленно произнес отец Бугайл.
— Мы успели только поведать Тшу-рику о наших… прегрешениях, за которые мы с сэром Глоко получили БОНы. И тут пришли вы… — скрестив антенны-усики в Знак Невиновности, сказал на это гигантский разумный Муравей.
— В таком случае подробно расскажите господину Тшу-рику все, что знаете о Крабьих Бегах. Это важно, — устало произнес преподобный Бугайл. — А я пока наведаюсь к Начальнику Тюрьмы. К нему должны доставить послание для меня от одного… весьма высокопоставленного Тимсоха… Но я скоро вернусь. И заодно принесу вам пару калебас свежей воды…
За преподобным Бугайлом еще не успела закрыться дверь, а сэр Глоко уже взялся разливать ром по чашечкам. А то мало ли, вдруг после ухода отца Бугайла охрана конфискует алкоголь.
Выпив, разумные экономно закусили разделенным на три части кубиком шоколада. После чего Капитан Глоко начал повествование…
6.
Прежде всего сэр Глоко сказал несколько слов о хозяевах планеты Биссери:
— Как вы знаете, друзья, на Биссери правят Тимсохи-близнецы — Лорды Астор и Оллукс из династии Кривозубых Альбиносов. Их кожа бела, как снег, а глаза — красны, как рубины… Лорд Оллукс — Управляющий Жемчужными Отмелями, где производится лучший жемчуг в Галактике. Известен тем, что содержит в качестве питомца Электрического Тритона редчайшего серо-буро-малинового цвета. Однако нам более интересен Лорд Астор — Попечитель Крабового Питомника и Главный Устроитель Крабьих Бегов…
— Почему же Тимсохи предпочитают иметь правителей столь оригинального окраса? — перебил Капитана Глоко славный проявлением излишнего любопытства когда не надо господин Тшу-рик.