Толпа отозвалась негодующим гулом, в котором были слышны невинные высказывания типа: — «Да здравствует королева! Не дадим нашу девственницу в обиду!»; и более грубые: — «Кастрируем этого кастильского ублюдка! Англию не запугать!».
— Корабль приготовить к бою! — распорядился капитан, убедившись в высоком боевом духе экипажа «Оленя». — Боцман, раздать абордажное оружие! Командирам штурмовых групп, ко мне!
В мгновение ока весь корабль превратился в гигантский муравейник и также быстро затих, оставив на положенных местах, готовых к бою моряков.
Дождавшись прилива, корабли один за другим подняли паруса. Выстроившись в линию, с выставленными пушками и заряженными фитилями, они вошли в гавань и заняли места на расстоянии пушечного удара от стен крепости. Как и предполагал Уиддон, визит англичан под стены крепости оказался неожиданным для ее гарнизона. Только в нескольких местах белой зубчатой стены крепости бойницы сверкнули огнем и закрылись черными пороховыми облачками. Грохот пушек запоздало долетел до кораблей и вражеские ядра шлепнулись о воду в нескольких ярдах от них. В ответ корабли огрызнулись дружным залпом своих орудий. Посыпались вниз сбитые снарядами зубцы стен, а одна из башен вдруг приподнялась в воздух и рухнула вниз, рассыпаясь в огне и дыму. Очевидно, ядро попало прямо в пороховой погреб, находившийся в ней. Сразу после этого к купеческим судам устремились пинасы, до отказа набитые вооруженными матросами и солдатами штурмовых групп.
К ним, набирая ход, рванула португальская галера. В такт бою барабанов, ускоряясь, синхронно замелькали лопасти ее пятнадцати пар весел, на каждое из которых налегали по три раба, заставляя кипеть воду вокруг себя. От покрытого медными листами острого тарана галеры разошелся в обе стороны высокий водяной бурун. Стали видны суетящиеся возле двух носовых пушек комендоры, пехотинцы, собравшиеся на полуюте и полубаке. Еще немного, и она, пересечет курс направляющихся к караккам пинас.
На «Олене», первыми заметили опасность, исходящую от галеры. Попавшему в опалу Артуру Смиту и переведенному в простые матросы, было предоставлено право реабилитировать себя. Под бдительным взором Джонни Гордона он встал на колени и, припав щекой к стволу носовой кулеврины проверил свою наводку на галеру.
— Готово! — поднявшись, сказал он.
— Смотри Артур! Если не попадешь с первого раза, капитан высадит тебя где-нибудь на необитаемом острове, за ненадобностью! — напомнил ему мастер-канонир.
— Не высадит! Артур Смит ему еще пригодится! — уверенно ответил канонир.
Взяв фитиль из рук матроса орудийной прислуги, он поджог им пороховую дорожку. Из-за пальбы пушек с орудийной палубы, выстрела не было слышно, а пороховое облако, окутавшее пространство перед пушкой и бортом, не дало возможности стрелявшим оценить его результаты. Когда дым рассеялся, все увидели, что галера, уже не мчится на полной скорости навстречу пинасам. Накренившись набок, она очерчивает круг на воде. А ровный ряд весел ближайшего к «Оленю» борта прорежен и из него торчат их неровные обломки. Залпы кормовых пушек с «Барк Ройяля» довершили разгром галеры. Она начала медленно погружаться в воду, унося с собой на дно кричащих от страха и отчаянья прикованных к ней гребцов. Но до них никому не было дела. Оставшиеся в живых офицеры, солдаты и матросы экипажа галеры занимались своим спасением, плывя к берегу, а англичане — захватом каракк.
Скурыдин находился в одной из пинас, когда галера противника попыталась перехватить ее. Держа в руке до боли сжатый палаш, он тревожно наблюдал за курсом галеры.
— Ты должен беречь себя и своих моряков! — инструктировал перед началом штурма Василия сам капитан. — Ваша задача важней!
Успеет ли пинаса уйти от удара тараном? Если рулевой пинасы будет удачлив, тогда, прижавшись к приземистому борту галеры, можно будет попытать счастья в абордажном бою! В противном случае гибель или плен неизбежны! Когда Василий понял, что чуда не случится, пришло неожиданное спасение. Раздался гул пролетевшего над пинасой ядра и треск ломаемого дерева. Ядро пушки, направленной Артуром Смитом, разнеся в щепки ряд весел, проломило ниже ватерлинии борт галеры. Послышались крики боли раненых гребцов и громкие команды капитана, пытающегося спасти положение. Набрав воды, галера накренилась и пошла по кругу, не подчиняясь требованиям капитана и рулю. Пинаса, не останавливаясь, обошла тонущую галеру. Наконец, она достигла цели. В борт каракки, взмыв в воздух вцепились крюки и кошки с веревочными лестницами и канатами. По ним, готовые вступить в схватку, англичане полезли на палубу судна. Однако сопротивления им никто не оказал. Увидев приближающуюся пинасу с англичанами, экипаж каракки покинул ее борт, спасаясь бегством на двух шлюпках.
Не мешкая, Скурыдин занял место у руля. По его команде матросы из состава десанта подняли якорь, поставили фок и грот. Судно медленно сдвинулось с места.
Едва рассеялось облако пыли над рухнувшей башней, как с крепостной стены неожиданно замахали белым флагом.