Читаем Приключения Бэзила Скуридайна полностью

— Да ну что вы девушка! — добродушно возразил ей Кевин. — От страха, он, наверное, думает сейчас только о том, как быстрее унести ноги подальше от этого места!

Все мужчины рассмеялись. А зря!

Виконт не был трусом, просто он знал, что из-за внезапного нападения людей Скурыдина, схватка проиграна. Но он не любил сдаваться на милость победителя. Где-то около трех часов ночи, виконт Альфред своими криками разбудил всех, от малого до велика жителей Бейзингстока и, прежде всего констебля этого маленького городка.

— Вставай старый хрыч! — кричал он, стуча хлыстом в закрытые ставнями окна первого этажа двухэтажного дома богатого горожанина Рональда Чандлера. — На твоих агнцев, которых ты обязан защищать, напали матерые волки!

В доме зажгли свечи и из двери вышел сам Рональд, в накинутом на ночную рубашку темно-зеленом плаще с капюшоном, еще не отошедший от сна сухой и прямой старик, констебль Бейзингстона.

— Почему, когда все порядочные горожане спят, вы сэр Альфред врываетесь в мой дом и честите, почем зря! — возмущенно спросил он, гарцующего на коне вокруг него виконта.

— Сэр Рональд! — с укором ответил ему виконт. — А, как бы вы поступили, если бы на вас ночью напали разбойники и умертвили всех ваших слуг? У кого бы вы искали защиты?

— Сколько их! Говори! — приняв воинственный вид, перешел констебль на решительный лад.

Виконт рассказал о нападении разбойников на имение.

— Что же вы виконт! Храбрый и сильный мужчина! — голосом, содержащим нотки превосходства, спросил его Рональд, сам бывший боевой офицер. — Не могли справиться с небольшим количеством каких-то отбросов!

Виконт промолчал. Констебль отдал необходимые распоряжения, собравшимся вокруг слугам. К рассвету возле дома констебля собрались вооруженные горожане, крепкие и бывалые люди. Всего пришло двенадцать человек. Девять горожан были вооружены пиками и алебардами, трое с луками. Некоторые имели защитные доспехи. Оседлав коня, приведенного слугой, констебль осмотрел свое воинство и дал команду к началу движения. Дорогу показывал виконт.

Часам к шести они достигли имения виконта, и нос в нос столкнулись с выезжающим на дорогу, ведущую в Лондон, экипажем друзей.

Констебль распорядился пикинерам перекрыть дорогу, а стрелкам из лука, в случае неповиновения открыть стрельбу на поражение.

Кевин, увидев вооруженных людей преградивших им дорогу, остановил лошадей.

— Мистер Бэзил! — тревожно крикнул он внутрь короба кареты. — Кажется, это по нашу душу.

Василий вышел из кареты, за ним, Рауль и Хайме. Кусты вокруг дороги чернели от спрятавшихся за ними людей!

— Я констебль Бейзингстока Рональд Чандлер! Именем королевы приказываю вам сложить оружие и сдаться! — объявил им сидящий на гнедой кобыле, стоящей посреди дороги, сухопарый джентльмен в нагруднике и блестящем шлеме в сопровождении трех стрелков с луками на изготовку. Вокруг него на черном жеребце гарцевал Альфред Глостер.

— Что ставится нам в вину! — спросил Василий, решив потянуть время для того, чтобы оценить обстановку. Констебль ли это?

Судя по разношерстному вооружению, им противостояли не солдаты, а обыкновенные горожане. Вряд ли они способны действовать как хорошо обученные солдаты!

— Разбойное нападение на владения всем известного здесь виконта Альфреда Глостера и убийство его людей! — пояснил констебль.

«Серьезное обвинение! — подумал Василий. — Пахнет виселицей!»

— Альфред Глостер и убитые нами его люди сами разбойники. Они похитили юную мисс Джейн и угрожали ей смертью! — возразил он.

— Суд разберется во всем! — заявил Чандлер. — Но если вы устроите новое кровопролитие, кары вам не избежать!

По все вероятности констебль не особо надеялся на свое воинство.

«Конечно! — подумал Василий. — Можно, выхватив пистолеты за поясом, залпом посеять панику среди них, и укрывшись за каретой, противостоять остальным! Но невыполнение требования констебля равносильно объявлению войны всей Англии! Придется подчиниться!»

— Друзья! — повернувшись к Раулю и Хайме, обратился он. — Сдайте оружие!

Через полчаса, друзья, со связанными руками сидели в своей карете, которая ехала в направлении Уинчестера, главного города графства Хэмпшир, туда, где на площади напротив кафедрального собора находилось здание суда. Рядом с ними сидела заплаканная Джейн. Лошадей погонял все тот же Кевин, который смог откреститься от друзей, заявив, что он случайный извозчик, которого они наняли в Лондоне. За ними скрипела рессорами карета с фамильным гербом виконтов Глостеров на дверце. В ней лежали четыре трупа разбойников, а пятый, которого пощадили друзья, сидел на козлах вместо кучера. Кареты сопровождали вооруженные горожане. Сам предводитель, констебль Рональд Чандлер, кобыла которого шла вровень с жеребцом виконта Глостера, возглавлял отряд. Старик, обидчиво поджав нижнюю губу, молчал, думая о том, что так называемые разбойники возможно и правы, а всю эту кашу заварил виконт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княжич (Трошин)

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы