Читаем Приключения деревенской ведьмы (СИ) полностью

- Что здесь происходит?! – голосом генерала на манёврах спросил появившийся из другого крыла Ригальд, тащивший за собой кастрюлю, крышка которой была к ней плотно примотана толстой верёвкой. Впрочем, ответа ему не требовалось – обстановку он оценил сам, без посторонней помощи. Отпустив кастрюлю, он снял с пояса какую-то странную штуку, похожую на двойную цепь с ручками, и приготовился встречать противников, чтобы прикрыть отход Тессы и её компании. Но бандиты честно драться не собирались: один из тех, кто ещё огибал галерею, кинул в камердинера огненный шар. Увернуться от стремительного заряда тот успел, но от осыпавшейся на него кусками стены, в которую попал файербол, нет. Обернувшись, ведьма увидела только, как оглушённый  ударом в голову мужчина падает на пол, а сверху его накрывает груда каменных осколков разного размера. Поднявшаяся пыль помешала дальнейшему обзору, да и Нильс тянул её вниз, к Эмерсону и Дарме, которые уже осматривались внизу.

- Уходим из дома! – выдал логичный приказ блондин, но в следующее мгновение новый огненный шар попал в одну из стоящих недалеко от входной двери колонн и та, расколовшись пополам, рухнула, взметнув обломки каменной плитки, устилавшей пол холла.

- Сдавай девок и пацана, и мы, может быть, оставим тебе жизнь! – крикнул один из бандитов с галереи, вызвав гогот у остальных. Эмерсон же понял ситуацию по-своему.

- Вас они хотят взять живыми, поэтому стрелять не будут. Бегите! – толкнул он Дарму по направлению к двери, а затем потянулся к Тессе. Дарма, испуганная и растерянная до невозможности думать самой и как-то оценивать происходящее, послушно побежала. В арсенале магов, а то, что среди бандитов есть маги, было уже очевидно, в наличии имелось ещё кое-что, кроме огненных шаров. Низ платья бегущей девушки внезапно взметнулся, словно от порыва ветра, обнажив тонкие лодыжки, а сама она, неловко взмахнув руками, упала навзничь и громко вскрикнула. Эмерсон метнулся к ней, но неизвестный маг повторил атаку. Однако в этот раз ведьма успела среагировать: прошептав заговор на удачу, она кинула в противников, чьи силуэты высвечивались над перилами, ограничивавшими галерею, оставшееся у неё яйцо.

То ли Тесс на самом деле улыбнулась удача и она смогла попасть именно в оперирующего стихией воздуха мага, то ли свалить крепко стоящего на ногах Эмерсона оказалось не так-то просто, но следователь, подхватив Дарму на руки, сумел вернуться с ней под защиту лестничного пролёта.

- Туда! – указал он в угол образованный противоположной выходу из дома стеной холла и лестницей. Одна из колонн, поддерживающих галерею, видимо, тоже пострадав от взрыва, упала, удачно отгородив этот край от остального холла. Там можно было спрятаться от магических атак бандитов, но вместе с тем, они сами загоняли себя в угол, потому что оттуда им уже не выбраться. Но ничего лучше Тесса сейчас придумать не могла, поэтому последовала за следователем.

- Я успел послать Карра за помощью, - сообщил, вдруг, Нильс. Девушка на мгновенье обрадовалась, но тут же вспомнила, что заместитель главы СБ должен сейчас находиться за городом и про то, сколько времени потребуется сначала Карру, чтобы его найти, а потом и самому магу, чтобы добраться до дома.

Панели на этой стене холла, в самом деле, оказались отодраны и в беспорядке разбросаны по полу. Глубокие ниши в самой стене ранее были закрыты стеклом, которое сейчас крошкой покрывало плитку пола. Обожжённые обрывки вышитого золотом зелёного бархата указывали на то, что эти ниши раньше содержали в себе что-то очень ценное.

-Артефакты! – испуганно воскликнул Нильс, подтверждая её догадку. Ещё когда у бандитов получилось атаковать Ригальда, она поняла, что родовой дух уже не в состоянии их защитить.

- Они похитили семейные артефакты! – удивлённо проговорил Эмерсон, прервав извинения, которыми осыпал стонущую у него на руках молодую женщину. – Но это невозможно! Их же в руки никто взять не может, кроме членов рода…..

- Разрушены, - возразила Тесса и, когда мужчина присел на упавшую колонну, посадив Дарму себе на колени и не переставая вслух корить себя за то, что так её подставил, начала осматривать ногу подруги. – На нас нет больше защиты родового духа.

Дарма издала ещё более душераздирающий стон, то ли от боли, то ли от осознания серьёзности положения, в которую они попали. Уже слышался топот преследователей, спускающихся по лестнице. Пёс, снова оправдывая своё имя, заливался лаем.

- Вывих, - констатировала Тесса. – Держите её крепче, - сказала она уже следователю и, не теряя времени, крепко зажав ногу подруги подмышкой,  дёрнула за неё, вправляя сустав. Громкий, полный боли, крик заставил даже бандитов, спускающихся по лестнице, остановиться и прислушаться. Это дало спасающимся время, чтобы укрыться за поваленной колонной.  Посадив Дарму прямо на пол, Эмерсон быстро скидывал в их импровизированное убежище обломки панелей – хоть какое-то оружие – пока преследователи не оказались в холле и не стали кидать в него огненные шары. Очевидно, приказа брать его живым у них не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги