Приотворив одну из половинок двери, толстый гофмаршал протиснулся в щель. Прошло еще десять-пятнадцать минут, и обе половинки двери распахнулись. Маркиз Паулет, ведя за руки пленников, вошел в тронный зал короля, сопровождаемый великанами-лакеями. Остальные рыцари следовали сзади на почтительном расстоянии.
Тронный зал поражал своей величиной. Он был двусветный, но куски желтой, зеленой и голубой слюды, вставленные в свинцовые переплеты узких окон, пропускали мало солнечных лучей, и потому в зале царил полумрак.
В дальнем конце на возвышении стояли два трона для короля Норландии Джона VI и его супруги Гертруды. Паулет провел пленников по ковровой дорожке, прикрывавшей каменные плиты пола, и остановился в нескольких шагах от тронов.
Мальчики могли хорошо рассмотреть властителей загадочной Норландии. Его величество Джон VI оказался сухоньким старичком с желтым сморщенным лицом, с золотой короной на голове и с очень важной осанкой. С его плеч спадала горностаевая мантия, с шеи свешивалась массивная золотая цепь, в звеньях которой торчали кабаньи клыки. Королева Гертруда, миловидная женщина, была намного моложе мужа. Горностаевая мантия лежала на ней очень красиво, жемчужная корона венчала голову.
Король и королева разглядывали пленников. Мальчикам почудилась на лице королевы сочувственная улыбка.
Маркиз Паулет опустился на одно колено и попытался заставить мальчиков сделать то же самое. Произошла легкая борьба, и маркизу пришлось отказаться от своего намерения, так как иначе получился бы скандал. Поднимаясь с колена, Паулет злобно прошептал:
— Как вы осмеливаетесь оказывать непочтение его величеству?
Во внезапно наступившей тишине все ясно услышали звонкий голос Антона
— Мы, юные пионеры Советского Союза, не склоняем колен перед царями!
На морщинистом лице короля выразился ужас. Зажав уши пальцами, он забормотал:
— Что он говорит? Этот… мальчишка… Что он такое говорит?
К уху короля наклонился стоявший за троном вельможа в роскошном костюме, с тремя орденами Кабаньего клыка, с жезлом черного дерева в руке.
— Успокойтесь, ваше величество, — бархатным баритоном пророкотал он. — Достоверно установлено, что эти люди — лазутчики из Аквитании. Ваш старинный враг, аквитанский король Рудольф XI, очевидно, замышляет войну против Норландии и подослал разведчиков. Он думал, что мальчишки не вызовут у нас подозрений, но ошибся: и я, лорд-канцлер, и храбрые рыцари вашего величества всегда на страже.
— А зачем он такое говорит? — опять жалобно заныл король.
Мальчики начали подозревать, что умственные способности его величества, короля Джона VI, не в полном порядке. Но тут снова заговорил лорд-канцлер:
— Эти лазутчики хотят обмануть нас и выдумывают всякий вздор о несуществующих странах…
— Несуществующих, да, да, — оживился король. — Конечно, несуществующих!
Антон хотел возразить, но решил, что с помешанным спорить не стоит, и промолчал. Лорд-канцлер бросил на него одобрительный взгляд и обратился к Паулету:
— Скажите, благородный маркиз, как вам удалось одолеть этих опасных врагов нашего государства?
Паулет бойко начал придуманную им сказку:
— Ваши милостивые величества, король и королева, лорд-канцлер и все вы, благородные сэры, слушайте мою правдивую повесть. Сегодня утром я ехал под сводами огромных деревьев Шервудского леса. Ехал задумчиво, потому что все мои помыслы были обращены на то, как бы сослужить новую службу его величеству королю… — По залу пронесся ропот зависти и восхищения ловкостью маркиза. — И вдруг на меня сверху, как маленький дракон, свалился вот этот вражеский разведчик, — Паулет показал на Мишу, — и вцепился мне в горло. Очевидно, он хотел задушить меня…
Ошеломленный Миша хотел раскрыть рот, чтобы возразить, но в этот момент раздался возмущенный голос Сэя:
— Я обвиняю благородного маркиза Паулета во лжи! Это я поймал лазутчиков!
Паулет насмешливо прищурился:
— Вот как, прекрасный сэр?
— Да, так, прекрасный сэр!
— Чего же вы хотите от меня, сэр мошенник?
— Мошенник не я, мошенник вы, сэр наглец, сэр грабитель!
Ссора приняла совершенно неприличный характер. Не стесняясь присутствия королевской четы, маркиз и барон наступали друг на друга со сжатыми кулаками, с яростными ругательствами. Лорд-канцлер сбежал с возвышения и стал между спорщиками.
— Милорды, успокойтесь! — взывал он своим бархатным голосом. — Милорды, вспомните, что вы находитесь в присутствии священной особы короля!
— Я-то помню, — прохрипел Сэй, — а вот маркиз оскверняет слух короля своей презренной ложью!..
— Это уже переходит всякие границы! — воскликнул Паулет и бросил в лицо Сэя свою кожаную перчатку. — Вызываю вас на бой!
— Принимаю вызов! — злобно ответил Роберт Мэрфи. — Вы не будете выглядеть таким франтом, когда вас понесут с поля…
— Благородные лорды, — сказал лорд-канцлер властным голосом, — должен вам напомнить со всей строгостью, что после вызова на поединок и принятия оного никакие взаимные оскорбления не допускаются! Кто из вас прав, решит турнир!
Король Джон захлопал в ладошки: