– Очень просто, когда фараон пойдет в храм, ты и меня приведешь.
– Ты очень умный кот, но фараон Псусеннесе тяжело болен и в храм не ходит.
Для того чтобы попасть во двор с бассейном, надо было пройти дворец. Нигде стражники не смели их останавливать. Тутмоса и Ахома приветствовали, прикладывая руку к голове, а девочке улыбались. Но вот наконец пришли. Дымок посмотрел в глаза девочке и тихонько мяукнул.
– Хорошо, котик, беги к своему другу!
Новая стража
Бурк и черепаха лежали на краю бассейна и болтали. Вернее, болтала одна черепаха, а Бурк лежал рядом и вздыхал.
– Бурк, привет!
Бурк повернул голову на голос, увидел Дымка и замер. Он смотрел на друга, протирал глаза, щипал себя…
– Тетушка Шета, укуси меня за хвост, чтобы я проснулся. Я сплю и во сне вижу друга…
– Весло, я укушу тебя за нос, – проворчала Шета. – Запахи не снятся.
– Дым, дружище, живой! – закричал Бурк и бросился обнимать друга.
Девочка стояла рядом с бассейном и, не скрывая удивления, смотрела на Бурка. Она никогда не видела бобров. Да и не могла их видеть – бобры в древней Африке не жили.
– Старина, познакомься с девочкой, – сказал Дымок другу, когда закончили обниматься.
Бурк повернулся к девочке, но увидев громадного воина, пришедшего с девочкой, стал смотреть только на него. Он втягивал носом воздух и не отрывал взгляд от воина, а тот пристально смотрел на бобра.
– Запах не может присниться… – пробормотал Бурк. – Дым, это – он?
– Да, он… Бурк, эта девочка нам поможет…
– Бурка Пушистый! – бобр протянул девочке лапу и улыбнулся. – Можно звать просто Бурк.
Девочка с опаской дотронулась до протянутой лапы – в Древнем Египте не знали рукопожатия. Она, конечно, не поняла, что сказал странный зверь, но у него такая добрая улыбка. Видимо, странный зверь очень добрый.
– Маленькая Кошечка, – тихо ответила девочка, она догадалась, что странный зверь назвал свое имя.
– Вот вы и познакомились! Бурка, дружище, развлеки нашу подружку, а я немного поболтаю с черепахой. Пожалуйста, не обижайся, только две минутки!
Девочка с опаской разглядывала неизвестное ей животное, а Бурк глядел на девочку и улыбался. Другого развлечения придумать не мог, ведь девочка не понимала его язык, а он – язык девочки.
Дымок «поболтал» с черепахой не более пяти минут, его интересовали воины храма Амона, и вернулся к Бурку и Маленькой Кошечке. Бобр не удержался, чтобы не похвастаться перед девочкой, какой он умный, ловкий и храбрый. О том, как писал письмо, да и еще много чего хотел рассказать девочке. Но ему приходилось сначала говорить Дымку, а уж тот переводил девочке, существенно сокращая речь друга. Также и наоборот, если девочка хотела что-нибудь сказать Бурку, то обращалась к Дымку по-человечески, а Дымок переводил Бурку.
Черепаха лежала на бортике бассейна и, казалось, что спит. Но вдруг стала проявлять беспокойство: высунула голову из панциря, стала принюхиваться и озираться по сторонам. Попыталась привлечь внимание Бурка, но безрезультатно. Тогда сама подошла к нему и что-то шепнула. Бурк заволновался и тихонько позвал друга: «Дымок!»
Но Дымок уже и сам заметил опасность. Он весь напрягся, шерсть на загривке поднялась дыбом, хвост вытянулся, уши насторожены, казалось, что подкарауливает добычу. Тутмос, взглянув на кота, стал смотреть в ту же сторону. Уже и Бурк стал принюхиваться, и только Маленькая Кошечка продолжала беззаботно болтать.
Ко дворцу подошел большой отряд стражников с собаками. Стражники, кроме копий, были вооружены луками. «Странно, – подумал Дымок. – Рано для смены стражи. Да и с собаками охраняют только ночью, и луков у них никогда не было». Вслед за стражниками, к дворцу подошла еще группа людей. По одежде Дымок узнал жреца и воинов храма Амона. Дворцовые стражники встали перед жрецом навытяжку. Когда же жрец проходил мимо Маленькой Кошечки, то она низко поклонилась, а Тутмос встал на одно колено. Дымок благоразумно спрятался за воина, он не хотел, чтобы жрец видел его рядом с девочкой.
– Кто это был? – спросил Дымок у Маленькой Кошечки.
– Это сам Пинеджем II, Верховный жрец бога Амона! Он самый главный в Египте, конечно, после фараона. Ведь и бог Амон – самый главный бог!
Тутмос сказал девочке, что пора идти домой. Маленькая Кошечка возразила, замотала головой, отказываясь подчиниться. Тутмос повторил, но уже строже. Девочка продолжала упрямиться. «Маленькая Кошечка, если ты не пойдешь, то я вынужден буду нести тебя на руках!» – было видно, что воин сердится.
– Дымок, мне пора идти домой… Ты пойдешь с нами?
– Нет, моя хорошая, мне надо вернуться к своим котам.
– Дымок, миленький! Пожалуйста, идем к нам! Друга твоего мы на руках донесем!
– Нет, я не могу, должен идти во дворец к котам. Проводи меня, пожалуйста.
Тутмос, по-видимому, понял, о чем говорили девочка и кот. Он строго посмотрел на девочку, взял Дымка за ошейник и повел во дворец. Маленькая Кошечка подбежала к Дымку и хотела обнять его за шею.
– Нет, не надо, Кошечка! Не надо при стражниках показывать, что мы с тобой друзья! – остановил ее Дымок. – Скоро увидимся!