Читаем Приключения Джима Пуговицы полностью

Только собрался Лукас заверить его, что неполадка пустяковая, как в голову ему пришла другая мысль. Он сказал:

— Посмотрим, посмотрим… По правде говоря, ремонту она уже не подлежит. Придется тебе, видимо, раздобывать новую печь. Но все же я попытаюсь исправить. Тебе здорово повезло, что мы оказались машинистами.

Ему пришлось немного преувеличить ради исполнения задуманного.

— Джим, — продолжал он со скорбной миной, — сбегай к нашему паровозу, принеси ящик с инструментами, сам знаешь, с какими, да не забудь нашу операционную лампу!

— Есть! — с такой же серьезностью ответил Джим, вылез наружу и мигом обернулся с инструментами и лампой.

— Так, дорогой ты наш Непомук! — сказал Лукас, озабоченно наморщив лоб. — Теперь будь добр: оставь нас ненадолго. Мы с ассистентом не можем работать, когда кто-нибудь смотрит под руку.

Непомук уважительно глянул на ящик с таинственно поблескивающими инструментами. Потом выбрался из вулкана и сел ждать. Скоро он услышал, как внутри застучали и запилили. Должно быть, оба машиниста были действительно великие знатоки своего дела!

В действительности же Лукас одним махом выскреб сажу из дымохода — и все было в порядке. И теперь оба друга сидели рядышком, ухмылялись и стучали по котлу молотком и пилили плиту напильником, так что грохоту было, как в кузнице.

Через некоторое время Непомук крикнул сверху:

— Ну как, дело движется?

— С трудом, — прокричал Лукас в ответ. — Приходится поломать голову. Но я надеюсь, мы управимся!

И они продолжали стучать и греметь. Джим с трудом сдерживал смех. Непомук сидел наверху, слушал шум работы и был чрезвычайно рад, что бог послал ему в трудную минуту двух машинистов.

Потом Лукас тихо сказал Джиму:

— Ну, я думаю, достаточно.

Они прекратили стук, и Лукас развел в печи огонь. Заплясали языки пламени, дым потянулся наружу. Все действовало отлично.

Увидев дым, Непомук был вне себя от счастья. Ведь под конец он уже сомневался, смогут ли машинисты устранить, такое тяжелое повреждение. Теперь он плясал вокруг вулкана и хрюкал:

— Ура! Ура! Мой вулкан снова горит! Ура! Он действует!

Джим и Лукас выбрались наружу.

— Большое спасибо! — сказал Непомук.

— Рады стараться! — степенно отвечал Лукас. — Но у меня есть одна маленькая просьба.

— Я счастлив буду исполнить любую! — приготовился полудракон.

— Видишь ли, — сказал Лукас. — У меня как раз кончился уголь. А у тебя его целая куча. Ты не будешь возражать, если мы загрузим наш тендер?

— Конечно! — радостно воскликнул Непомук, улыбаясь во всю пасть. — Я сейчас же все сделаю!

Джим и Лукас хотели помочь ему, но Непомук настоял на том, чтобы они отдохнули после своих трудов. Он сновал с ведром от вулкана к паровозу и назад, пока не загрузил тендер. Друзья глядели на его старания, и их мучила совесть.

Наконец полудракон управился.

— Уф! — выдохнул он и вытер пот со лба. — Я думаю, теперь хватит. Больше не влезает.

— Огромное спасибо тебе, Непомук! — сказал пристыженный Лукас. — Это было с твоей стороны очень, очень великодушно. Не согласишься ли ты поужинать с нами?

Было уже довольно позднее время, и солнце клонилось к горизонту.

— А что у вас есть? — спросил Непомук, и глаза у него нетерпеливо заблестели.

— Чай и бутерброды, — ответил Джим.

На морде Непомука отразилось разочарование.

— Нет, спасибо, это я не ем, мой желудок этого не переносит. Лучше я проглочу хорошую порцию лавы.

— А что такое лава? — спросил Джим. — Это вкусно?

— Лава — любимое блюдо драконов, — гордо объяснил Непомук. — Это горячая каша из расплавленного железа и серы с добавлением других пикантных приправ. У меня полный котел. Хотите отведать?

— Лучше не надо, — сказал Джим, и друзья принесли из паровоза свой провиант и замечательно поужинали. Правда, Непомук был не особенно приятным застольным компаньоном. Он ужасно чавкал и хлюпал, и брызги его раскаленной каши разлетались во всё стороны, так что Лукасу и Джиму приходилось следить, чтобы их не заляпало и не подпалило. Непомук хоть и был полудракон, но в поведении старался подражать настоящим чистокровным драконам.

Наевшись, он просто вывалил остатки каши из котла в первую попавшуюся трещину в земле. Потом облизал пасть, похлопал себя по тугому животу и от души отрыгнул. При этом у него из обоих ушей поднялось по облачку сернистого желтого дыма.

Друзья тоже покончили с едой. Джим отнес оставшиеся бутерброды и термос в паровоз, а Лукас раскурил свою трубку. Потом они все поболтали о том — о сем. И, наконец, Лукас сказал как бы между прочим:

— А не съездить ли нам в драконий город? Ты знаешь дорогу, Непомук?

— Еще бы мне не знать, — ответил Непомук. — А зачем вам туда?

Они коротко объяснили ему дело. Тогда Непомук сказал:

— Конечно, мы, драконы, должны во всем выручать друг друга. Поэтому мне не следовало бы вам ничего рассказывать. Но вы мне помогли, а драконы из Тоскании нас, полудраконов, только презирают и не пускают в город. Поэтому я им назло лучше примкну к вам. Видите вон ту высокую вершину? — Он показал лапой на большой вулкан, высившийся посреди Земли тысячи вулканов. — В этой горе и находится драконий город. А сверху кратер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джим Пуговка

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей