Читаем Приключения Филиппа в его странствованиях по свету полностью

Тёфтону Гёниу такъ часто удавалось виманивать деньги у доктора Фирмина, что мистеръ Тефтонъ Гёнтъ подумалъ, что онъ ничего не можетъ сдѣлать лучше, какъ переплыть Атлантическій океанъ вслѣдъ за своимъ банкиромъ и намъ не нужно описывать досаду и бѣшенство доктора, когда онъ увидѣлъ за своей спиной эту чорную заботу. Онъ не могъ давать много; сумма, которую онъ увёзъ съ собой и которую онъ укралъ у своего сына и другихъ своихъ кредиторовъ, была невелика. Но Гёнту хотѣлось имѣть часть ея и, разумѣется, онъ намекнулъ, что если докторъ откажетъ, то онъ разгласитъ въ нью-йоркскихъ газетахъ подробности ранней карьеры Фирмина и его недавняго банкротства.

Послѣ двухлѣтняго пребыванія въ Соединённыхъ Штатахъ, Гёнтъ воротился на родину и прямо отправился къ Сестрицѣ, у которой надѣялся найти Филиппа жильцомъ. Хотя Гёнтъ однажды былъ выгнанъ изъ этого дома, онъ не стыдился явиться въ него опять. У него въ карманѣ лежало то, что заставитъ Филиппа почтительно обращаться съ нимъ. При какихъ обстоятельствахъ достался ему этотъ поддѣльный вексель? Была ли это спекуляція между Гёнтомъ и отцомъ Филиппа? Не увѣрилъ ли Гёнтъ, что Филиппъ непремѣнно заплатитъ, чтобъ спасти отца отъ безславія и погибели? Мы никогда не узнаемъ правды объ этой сдѣлкѣ. Можетъ быть разсказъ доктора былъ справедливъ, можетъ быть ложенъ. Это всё-равно. Оба эти человѣка уже не съ нами и не станутъ болѣе писать и говорить ложь.

Каролины не было дома, когда Гёнчъ пришолъ въ ней по пріѣздѣ изъ Америки. Ея служанка описала ей его наружность. Мистриссъ Брандонъ узнала Гёнта и не предчувствовала ничего хорошаго для Филиппа отъ пріѣзда пастора. Она скоро увидала что предположенія ея были справедливы. На другой день, когда она поливала цвѣты на окнѣ, она взглянула на улицу и увидала пастора, косившагося на неё. Когда она посмотрѣла на него онъ снялъ свою грязную шляпу и поклонился. Какъ только она увидала его, она почувствовала, что онъ пришолъ съ намѣреніемъ враждебнымъ для Филиппа. Она могла бы упасть въ обморокъ, или закричать, или спрятаться отъ этого человѣка, видъ котораго былъ противенъ для нея. Она не лишилась чувствъ, не спряталась, не закричала, но тотчасъ же кивнула головой и улыбнулась самымъ привѣтливымъ образомъ этому непрошеному, грязному гостю. Она отворила дверь (хотя ея сердце билось такъ, что вы могли бы слышать его біенія, какъ она говорила своему другу впослѣдствіи). Она улыбнулась Гёнту и сдѣлала ему знакъ войти.

— Господи, Боже мой! мистеръ Гёнтъ, гдѣ это вы проводили столько времени?

И улыбающееся лицо глядѣло на него изъ-подъ красиваго чепчика и свѣжихъ лентъ. Я знаю, что нѣкоторыя женщины могутъ улыбаться и имѣть спокойный видъ, сидя на стулѣ дантиста.

— Вотъ ужъ не думала увидѣть васъ, мистеръ Гёнтъ! Не угодно ли вамъ войти?

Гёнтъ вошолъ въ маленькую гостиную, въ которой часто бывалъ добрый читатель.

— Здоровъ ли капитанъ? спросилъ Гёнтъ.

— Вы не слыхали о бѣдномъ папа? Это показываетъ, какъ долго васъ не было! замѣтила мистриссъ Брандонъ и назвала день смерти своего отца.

Да, она была теперь одна и должна была сама заботиться о себѣ. И я не сомнѣваюсь, что мистриссъ Брандонъ прячо спросила потомъ Гёнта, не выпьетъ ли онъ чёго-нибудь. Эта добрая женщина всегда предлагала своимъ знакомымъ "выпить" и сочла бы нарушенными законы гостепріимства, если бы не сдѣлала этого предложенія.

Гёнтъ никогда не отказывался отъ предложенія такого рода. Онъ выпьетъ что-нибудь горяченькое. Онъ страдаетъ Нью-Йоркской лихорадкой. Мистриссъ Брандонъ тотчасъ заинтересовалась болѣзнью мистера Гёнта и знала, что стаканчикъ грога части отгоняетъ припадокъ лихорадки. Ея проворныя, маленькія ручки приготовили ему стаканчикъ, другой, третій, и мистриссъ Брандонъ признавалась впослѣдствіи своимъ друзьямъ, что она очень крѣпкій сдѣлала грогъ.

Напившись порядкомъ, Гёнтъ удостоилъ спросить какъ поживаетъ его хозяйка и ея жильцы. Мистриссъ Брандонъ очень весело описала свои обстоятельства. Комната отдавались внаймы хорошо и никогда не оставались пусты. По милости доктора Гуденофа и другихъ друзей, она имѣла такъ много занятій, какъ только могла пожелать.

— Съ тѣхъ поръ, намъ тотъ, кого вы знаете, уѣхалъ изъ Англіи, у меня на душѣ стало спокойнѣе. Но онъ уѣхалъ и неблагополучнаго ему пути! сказала мстительная Сёстрица.

— А сынъ его всё еще живетъ на верху? спросилъ Гёнтъ.

Что же вы думаете? мистриссъ Брандонъ вдругъ принялась бранить Филиппа и его семью. Онъ живетъ здѣсь? Нѣтъ, слава Богу! Ужъ довольно надоѣлъ ей онъ и его жена съ своими ужимками и граціями, и дѣти, которыя плакали всю ночь, и мёбель-то ея портили, и по счотамъ не платили!

— Я хотѣла, чтобъ онъ подумалъ, что я поссорилась съ Филиппомъ; да простить имъ Богъ, что я насказала лжи! Я знаю, что этотъ человѣкъ не желаетъ добра Филиппу, и я скоро узнаю, какое у него намѣреніе, узнаю! увѣряла она.

Перейти на страницу:

Похожие книги