Самое загадочное в этом дерзком грабеже то, что ни на входной двери, ни в дверях квартиры не оказалось следов взлома, и они сегодня утром были найдены крепко запертыми. Полиции остается разгадать тайну, каким образом грабитель проник в квартиру.
Я прочел заметку с возрастающим удивлением.
— Я не понимаю, что ты находишь смешного во всем этом, — сказал я, отдавая газету моему другу. — Я вполне доверяю тебе и вполне признаю твои способности, которые ты уже не раз доказал на деле. Но в данном случае, мне кажется, твое поведение настолько легкомысленно, что оно, в конце концов, будет стоить мистеру Клингсфорду жизни.
— Успокойся, — ответил Стагарт. — Я действую по заранее составленному плану. Конечно, это новое обстоятельство не было предусмотрено, и если я расхохотался, то только потому, что в этом новом преступлении есть комическая сторона. Во всяком случае, — добавил он с серьезностью, — на этот раз я стою перед такой странной психологической задачей, что я сам с напряжением жду развязки, которая мне разъяснит некоторые непонятные обстоятельства.
— Поторопись с завтраком, — с нетерпением добавил он. — Нам предстоит сегодня много работы.
Он дал мне пилу и сам запасся отмычкой, долотом, щипцами и буравом.
— На всякий случай, — проговорил он с улыбкой, видя мое удивленное лицо.
— Зачем тебе все эти инструменты? — спросил я. — Не для взлома же?
— Как раз для этого. И ты будешь моим помощником в этой воровской экспедиции.
— И ты решишься на это среди белого дня?
— Конечно. По крайней мере, не нужно будет работать с потайным фонарем.
Я не мог понять его слов.
— Это имеет отношение к Красному Джеку? — спросил я.
— Ты угадал.
— Ты, значит, намереваешься провести грабителя и произвести взлом?
— Да, совершенно верно, — ответил Стагарт со своей стереотипной иронией.
— Это страшно интересно.
— Ты удивишься результату, к которому нас приведет моя мера, — сказал Стагарт.
Мы снова отправились по подземной железной дороге в Уайтчепель и зашли в один дом, находящийся вблизи того кабачка, в котором мы были накануне вечером.
Это было довольно старое, почти развалившееся двухэтажное здание. С уверенностью человека, явившегося сюда не впервые, вошел Стагарт в подъезд и поднялся на лестницу. Насколько я мог заметить по первому взгляду, дом был необитаем. Тем не менее, на лестнице виднелись свежие следы.
Стагарт остановился перед дверью второго этажа и начал без всякого стеснения взламывать замок.
После десятиминутной работы дверь открылась, и мы вошли в квартиру, состоявшую из трех бедно обставленных комнат.
Стагарт внимательно осмотрелся и тотчас же направился в одну из комнат, в которой стоял большой железный шкаф.
— Что ты хочешь делать? — спросил я испуганно, видя, что он намеревается взломать шкаф.
— Ты это отлично видишь, — ответил нетерпеливо мой друг.
— Но кому принадлежит эта квартира? — продолжал я расспрашивать.
— Красному Джеку.
При этих словах он ударил в дверцы шкафа ломом, и они поддались первому же удару.
Я увидал ящик, наполненный доверху золотом, кредитными билетами и ценными бумагами.
Стагарт, улыбаясь, обратился ко мне.
— Знаешь, сколько здесь денег? — спросил он, перебирая бумаги.
— Не имею понятия.
— Около миллиона. Жаль, что мы не профессиональные воры.
Я расхохотался.
В то время, как Стагарт в лихорадочном волнении осматривал все углы квартиры, я задумался над всем случившимся.
Каким образом могло случиться, что один человек без всякой посторонней помощи проследил неизвестного человека из Сити в Уайтчепель и нашел его пристанище, и таким образом добился неслыханного успеха?
Но я уже имел так много почти невероятных доказательств гениальных способностей моего друга, что я не сомневался в нем ни минуты.
Вошел в комнату Стагарт с большим рыжим париком, несколькими палочками румян и большими синими очками.
Он весело подмигнул мне и произнес:
— Теперь мы поймали Красного Джека. Остается захватить вора на месте преступления.
— Как? — воскликнул я. — Разве Красный Джек и вор не одно и то же лицо?
— И да и нет, — ответил мой друг. — Это одно и то же лицо, но, как мне кажется, две совершенно разные натуры.
— Я тебя не понимаю, — проговорил я.
— Ты меня, может быть, сегодня поймешь, — ответил серьезно Стагарт. — Поедем теперь обратно.
Уходя, друг мой запер железный денежный шкаф и входную дверь.
— Что ты намерен теперь делать? — спросил я по дороге в Сити.
— Мы попытаемся попасть этой ночью в Южно-Африканский банк, но так, чтобы об этом не знала ни одна человеческая душа. Поэтому нам нужно туда отправиться теперь же.
Войдя в главное помещение банка, мы смешались с публикой и при наступлении вечера прокрались незаметно в ту комнату, которая находилась перед лестницей, ведущей в кладовые.
Там мы спрятались за шкафом.
Хотя мне было непонятно, к чему все это делается, тем не менее, я с величайшим волнением ждал наступления ночи.
Мало-помалу в банке все стихло. Последние служащие ушли и около 11 часов мы услыхали шаркающие шаги сторожа, обходившего банк; он вошел в комнату, в которой мы находились, окинул ее быстрым испытующим взглядом, но нас не заметил.