Читаем Приключения Фыси (СИ) полностью

Не успела Фыся опомниться после того, как начальник прыгнул в зияние, как лес наводнили огни. Хозяева леса зашипели и зарычали, не приветствуя чужаков. У Фыси и у самой шерсть на затылке встала дыбом: к ним приближалась толпа больших человеческих мужиков, и от них пахло ружьями. Фыся поняла, что сейчас эти огни засветят ей в глаза, и она окажется в невыгодном положении, поэтому быстро подобрала с земли оброненный начальником фонарь. Как-то он его зажигал? Что-то щёлкало на ручке… О, вот!

Луч света выхватил из лесной темноты нескольких человеков с мрачными мордами. Они тут же застыли, щурясь и заслоняя глаза, хотя сами светили на Фысю точно такими же фонарями. Коты нервничали, но разбегаться было бы позорно, а нападать — страшно. Фыся облизнула нос. Надо было что-то делать, пока не случилось ничего плохого.

— Боец-брониана Фыся! — представилась она, изо всех сил балансируя голосом, чтобы не сипеть, но и не орать. Получилось так себе, но люди сразу все посмотрели на неё.

— Уберите фонарь, — велел ближайший.

— Сами уберите, — фыркнула Фыся.

Люди переглянулись и защёлкали, уменьшая свет своих светильников. Фыся не знала, как это сделать, поэтому просто подняла луч вверх.

— Демоница ж, — сказал один.

— Я из полиции, — поспешила пояснить Фыся.

— И что, и знак есть? — сощурился другой.

Фыся захотела выругаться, как начальник. Ну когда уже ей дадут этот несчастный знак?! Так неудобно!

— Пока нет, я на обучении.

— А эти? — ещё один мужик обвёл взглядом блестящие глаза котов.

У Фыси чуть дым из ушей не пошёл, но она всё-таки вспомнила подходящее слово:

— Ополчение! Преступника ловим. Людей не хватает!

Мужики переглянулись.

— Никогда не слышал, чтобы демоны так разговаривали, — тихо заметил один.

— И в форме вроде…

Они и сами были в форме, только в другой — кожаные куртки с блестящими значками на плечах. Фыся догадалась, что это и были те самые военные, о которых говорил начальник.

— И что, — снова громко заговорил предводитель военных, — ты этим ополчением можешь командовать?

— Могу, — выпалила Фыся, чувствуя, как у неё потеет нос. К счастью, большие коты ничего на это не сказали. Должно быть, страх Мангустов не забыли ещё.

— Ну тогда вели им расходиться, — сказал главный. — Дальше мы сами.

— Вы в лесу везде, — не поддалась Фыся. — Соберитесь вместе, тогда они разойдутся.

— Мы тут вообще-то преступника ловим! — фыркнул предводитель.

Коты зашипели, люди напряглись.

— Преступник в зиянии. — Фыся указала рукой себе за спину. — Там начальник. Дознаватель. В лесу никого.

Военные снова переглянулись.

— Если в зиянии, то понятно, почему на связь не выходит, — пробурчал один.

— Зияние стабильно? — уточнил другой.

— Не очень, — призналась Фыся. — Верёвка лежит.

— Ладно, — решил главный и достал что-то вроде телефона. — Все возвращаемся в город! Повторяю: вернуться в город! Первый и второй взвод, ждём здесь!

Огни среди деревьев стали смещаться к городу, и коты зашевелились.

— Расходитесь по своим лесам, — просипела им Фыся. — Спасибо за помощь.

Огромные туши, поворчав, канули в темноту. Дольше всех думали двое в человеческом обличье, топтавшиеся рядом с Фысей.

— Мангустова избранная, не опасно ли тебе оставаться тут одной?

— Я из полиции, — твёрдо напомнила Фыся. — Они меня не тронут.

— Укротительница людей, — хмыкнул второй дедок, и оба они растворились в кустах.

Фыся тихонько перевела дыхание. Страшно было до жути!

— Первый взвод, со мной в зияние! — скомандовал главный, когда фонари перестали выхватывать из темноты кошачьи морды. — Второй взвод, проводите полицейскую до отделения, проверьте, правду ли говорит.

Фыся с надеждой оглянулась на зияние — где-то там начальник? Не пора ли ему вернуться и заступиться за Фысю? Не подрался ли он там с большим котом? Но дознаватель не вышагнул внезапно из ниоткуда, а Фысе велели уходить.

На улицах города ей попалось ещё несколько котов, и их Фыся тоже отправила по домам под внимательными взглядами конвоя.

— Генерал, тут демоница, — шептал один из военных в свой странный телефон, думая, что Фыся его не слышит, — всеми демонами с округи управляет. Как бы не восстание… Стрёмно как-то, мало ли что она им прикажет… Да, понял, слушаю приказ!

Больше он ничего не говорил, но Фыся чувствовала спиной каждое его движение, готовая в любой момент дать дёру.

Начало светать, но горожане, казалось, и не ложились. Почти из всех окон торчали любопытные носы, провожающие процессию.

— Фыська, это что ж творится? — раздался вдруг мужской голос.

Вздрогнув, кошка обернулась и узнала отца Булочки. Дочь он держал на руках, и та тут же запрыгала и замахала ручками.

— Кися! Кися!

— Занята, — буркнула Фыся. Ей сейчас только Булочку катать! В прошлый раз её на цепь посадили, когда увидели.

— Откуда знаете её? — спросил один из военных.

— Так она из полиции, — удивился мужик. — Дочку мою в овраге нашла, с тех пор нянчится с ней вот…

— Ты с ума поехал, демона к ребёнку пускать? — рыкнул военный.

— Так а чего? — растерялся мужик. — Она нормальная, вон, на закорках её катает.

Военные покачали головами и пошли дальше, а мужик потянулся за телефоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги