— Ты права. В последнее время стало хуже. Возможно, Покойник сможет меня починить.
— Возможно, он починит тебя настолько, чтобы ты помог себе остаться в живых.
— Возможно. — Об этом стоило поразмыслить… — Оу!
Она снова меня ударила.
— У меня появилась идея.
Белинда выглядела злобной дальше некуда.
— Звучит опасно.
— О да. Особенно для умников. Но потом ты скажешь мне спасибо. При условии, что выживешь. При условии, что я сама тебя не прикончу.
Некоторые люди не понимают моего юмора.
Эта Белинда напомнила мне мамулю с выводком тетушек, в основном связанных узами дружбы, а не родства, которые с удовольствием делали всякие вещи ради моей пользы, когда я был ребенком.
Майки я в этом смысле не завидовал. Ему досталось еще больше.
Удар!
— У меня же будет синяк!
Она лупила по одному и тому же месту.
— Хорошо. Как напоминание. Отдых окончен. Вон Элвуд с Леоном.
К нам подкатил экипаж Контагью. Белинда затеяла беседу со своими мальчиками. Мы с Каштанкой и девочками бродили поблизости, оставаясь на расстоянии броска камня. Я молодец — я все время был настороже.
Аромат Лазутчика Фелльске помогал мне сосредоточиться.
Каштанка прикрыла свой чувствительный нос лапой, пытаясь защититься от мерзкого запаха.
Белинда закончила разговор. Экипаж поехал дальше, чтобы доставить свой груз в «Дивные диковины». Я присоединился к Белинде и предположил, что за нами мог следить не только Трибун Фелльске. Пара шустрых лоботрясов, слишком хорошо одетых для бродяг, напоминала тайных полицейских. А еще я краем глаза заметил женщину, кажется, в коричневом наряде, которая возникла и пропала столь быстро, что больше я ничего сказать не мог. Старые Кости с этим разберется. Даже ее пол являлся только предположением. Она была в старушечьем платье.
Я никогда не переодевался в девушку, в чем бы там меня ни обвиняли завистники, но это считалось традиционным и уважаемым способом шпионажа.
— Мне что, снова тебя бить?
— Я не сплю, мамочка. Я работаю. За нами наблюдают. Следят.
— Неудивительно. Будем надеяться, что они трудятся не на твоих Операторов.
— Дерьмо! Это было бы не очень хорошо.
— Да уж. Как только Элвуд отвезет старых педиков и вернется, я решу эту проблему.
Я вздохнул, посмотрел на Каштанку, потратил секунду на мечты о том, чтобы она и ее подруги оказались сговорчивыми лютыми волками. Я бы велел им окружить… Ну конечно. Как бы они поняли мои команды? Я не говорю на собачьем даже после нескольких кварт пива.
Удар!
Если мне придется драться, от этой руки не будет никакого толку.
39
Я проскользнул в комнату Покойника.
— Ну что, извлек что-нибудь из тех парней?
Белинда взвыла так, что я услышал ее через весь коридор. Дин устроил даму ногами вверх и занялся ее мозолями. Она получила знатный урожай. А святой Дин пожинал плоды.
В моем сознании возникли лица. Один старик был лишен характерных черт, но у другого оказалась копна длинных седых волос, а на линии волос, над левым глазом, — уродливый жировик.
— Возможно, они братья.
Я начал было спрашивать, есть ли смысл беседовать с Тривиасом…
Я пожевал губами.
Еще бы! О тех, кто ее выдержал, он бы просто не узнал.
Он что-то задумал. Я не знал, что именно. Покойник был слишком занят, чтобы делиться со мной. Но рано или поздно он обо мне вспомнит.