Надувшаяся Пенни скрылась в глубинах дома. Мы с Тарой Чейн начали продвигаться к выходу. Доллар Дэн нервно дергался, поджидая Паленую. Он притаился в проеме открытой двери, а мы двое застыли на ступенях, с руганью наблюдая за незнакомым подростком, который возился с лошадьми на глазах у пары жестяных свистков, не обращавших на него внимания.
Лунная Гниль сплюнула, злобно заворчала, собралась сотворить с мальчишкой что-то неприятное. Затем наклонила голову, прислушиваясь.
Покойник взялся за дело. Паренек поднялся по ступеням, протиснувшись мимо нас, не спуская глаз с Пенни, которая с улыбкой ждала его. Он был слишком напуган, чтобы оценить это, но не мог остановиться.
Старые Кости не стал тратить ментальные силы на объяснение того, что происходит с мальчишкой. Да и я в настоящий момент не слишком этим интересовался.
Из переулка вылетела Каштанка с компанией. Точнее, вылетела она и безымянная парочка. Помощница вперевалочку вышла, не слишком довольная перспективой новых приключений. Она хотела вздремнуть в тенечке, под жужжание мух.
— Останься здесь, если хочешь, — сказал я ей.
Взгляд широко раскрытых глупых глаз. И, возможно, собачья ухмылка. Нет. Ни за что.
Я хотел от нее избавиться. Правда-правда. Она думала, что в ее отсутствие я сотворю что-то нехорошее с ее подружками.
Тара Чейн выудила что-то из-под моей попоны.
— Гляньте-ка. — Кожаное, с одной стороны липкое, с другой — покрытое странными чернильными фигурами. Возможно, их вытатуировали еще при жизни владельца. — Да вы с этой сучкой определенно два сапога пара. Ну надо же. Очередной маячок, от того же мастера.
Мы с Помощницей уставились друг на друга. Эти слова не понравились нам обоим.
Тара Чейн снова наклонила голову.
— А. Ему заплатили, чтобы он подложил кожу. Он не знает, что это такое. Ему наплевать. Его нанял какой-то обычный «старикан».
О, зоркие глаза юности.
— Это сильно сужает круг подозреваемых.
Тара Чейн положила маячок в карман.
— Потом использую его для фальшивого следа.
— Думаете, это были Операторы?
— Возможно. Но тебе следовало бы поинтересоваться, как это делает маленькая девочка.
Следовало. Теперь, когда это всплыло. Вроде бы она только наблюдала, но откуда ей знать нужное место?
— Где твоя женщина?
Женщина? Моя?
На это ушло несколько секунд.
Теперь, когда крысюков поблизости не наблюдалось, старуха проявляла удивительную свободу мысли. Она имела в виду Паленую.
Доллар Дэн это пропустил. Он по-прежнему стоял на крыльце, начиная проявлять нетерпение.
— Мы поведем лошадей, — сказала Тара Чейн. — Они устали.
И крысюки не смогут за нами угнаться, если мы поедем верхом.
Появилась Паленая в совершенно новом наряде. Она выбрала образ искательницы приключений, простую кожаную одежду, с одной из моих старых шляп, в которой были проделаны отверстия для ушей. У нее был посох, которого я прежде не видел, из бамбуковых полос, связанных и склеенных. Его длина составляла не меньше восьми футов. Я смотрел, но не комментировал. Возможно, в одной из ее штанин скрывалось лезвие для посоха.
Подобравшийся слишком близко красный берет тоже призадумается.
Паленая ухмылялась бы, если бы умела. Все ее тело буквально кричало, что крысючка в отличном настроении. Она изо всех сил старалась быть приветливой с Долларом Дэном.
Дэн решил отступить и выждать. Он сольется с ландшафтом — ведь в этом и заключалась его работа.
Паленая развеселилась. Ей хватило ума распознать новую стратегию.
Думаю, в душе она была польщена.
Я начал подозревать, что у Дэна имелся крохотный шанс взять ее измором.
С другой стороны, вряд ли у него хватит на это времени. Ведь он смертен.
70
— Давай отведем животных в конюшню, — предложила Тара Чейн. — Это почти по пути.
— А если ваша сестра будет не в состоянии идти?
— Хорошо бы. Тогда мы ее потащим. Ты за одну ногу, я за другую — и будем надеяться, что на ней окажется юбка. — Лунная Гниль изобразила мечтательный взгляд. — И никаких панталон.
Насколько искренне она говорила?
Девчонки Махткесс определенно играли в любовную ненависть.
Паленая догнала меня.
— Мне просто требовалось выбраться из дома.
— А?
— Это становится все труднее. Я не приспособлена нянчить человеческого подростка, и у меня не хватает силы духа управляться со стариком, который отказывается вести себя в соответствии с возрастом.
— Проблемы с Пенни? — Я сделал вид, будто встревоженно оглядываюсь. — На самом деле, она весьма разумна. Только не говори ей, что я это сказал.
— Это правда. Насколько я могу судить, будучи в абсолютном смысле младше нее.
Вот оно что! Паленая была взрослым крысюком — и по вселенскому времени на два года младше Пенни.
Ее племя росло быстрее, и его ожидала более короткая, суровая жизнь. Девяносто процентов не доживало до моего возраста.
— Кстати, что там с Порочной Мин? Я даже не вспомнил про нее.
— Дин заботится о ней, с помощью женщин Скромного. У меня есть другие заботы.
Ее недовольство было очевидно.
Я пожал плечами.
— Будь что будет.
— Пенни тоже здорово помогает.