Читаем Приключения Генри-Генриетты (СИ) полностью

Ганс послушался дочери и не прогадал: никогда раньше он столько не зарабатывал. По дороге домой они купили не только круп и овощей, но и мяса и всяких сладостей. А своей любимой жене, Матильде, Ганс купил чудесное ожерелье, которое давно присмотрел в лавке украшений, но у него никогда не хватало денег.

— А тебе что подарить? — спросил мастер у дочки. — Проси все, что хочешь, ты сегодня мне очень помогла!

Генриетта на минуту задумалась, а потом радостно воскликнула:

— Давай, купим большую книгу со сказками. Я буду читать ее Клариссе.

Ганс, конечно, согласился. Ему было приятно, что Генриетта попросила не игрушку, а книжку, ведь она только научилась читать. Но еще больше его радовало то, как она любит свою младшую сестренку и как старается заботиться о ней.

Они заехали в книжную лавку и купили самую большую и красивую книгу со сказками, которую только нашли. Книга была очень дорогая, но Ганс, не раздумывая, потратил на покупку все оставшиеся деньги. Он очень любил своих дочерей, и ему хотелось хоть раз подарить им что-то действительно стоящее.

Домой они вернулись поздно.

За ужином Ганс рассказал Матильде про то, как маленькая Генриетта торговалась с вельможей и другими клиентами.

С тех пор Ганс уже никогда не ездил на рынок без Генриетты. Всю торговлю и разговоры с клиентами вела только она. А покупатели и другие торговцы только дивились, откуда у тихого мастера появился такой бойкий сын.

Глава 2


Ганс и Матильда нарадоваться не могли на своих дочерей.

Малышка Кларисса была такая хорошенькая, что все умилялись, когда видели ее: светлые, слегка вьющиеся волосы, белоснежная кожа, небесного цвета глаза и пухлые с ямочками щечки — в общем, вылитый ангелочек. Матильда души в ней не чаяла. Девочка росла очень доброй и большую часть времени проводила с матерью, помогая ей по дому. Кларисса восхищалась своей старшей сестрой, которая носила мужское платье, помогала отцу в мастерской и на рынке, а из города никогда не возвращалась без гостинцев для младшей сестренки.

Генриетта старалась заботиться о Клариссе, как могла. Она сама научила ее читать, и Кларисса по вечерам вслух читала большую книгу сказок всей семье.

Больше всего Клариссе нравилась сказка о Золушке. Как-то раз она даже сказала, что хочет быть похожей на нее, ведь та нашла свою любовь и счастье, потому что была доброй и трудолюбивой.

— Нет, — рассмеялась Генриетта. — Золушку смогла встретить принца только потому, что у нее была фея-крестная. А у тебя, глупышка, ее нет.

— Зато у меня есть ты, — ответила, улыбнувшись, Кларисса.

Так в радости и любви проходили дни, месяцы и годы.

Генриетта стала почти взрослой. Она прятала свои длинные темные волосы под шляпой и всегда появлялась на людях только в мужском платье. Иногда она подрисовывала себе маленькие усики и бородку, чтобы еще больше походить на мужчину. У нее было всего одно женское платье, но его она носила только дома.

- Что же мы натворили, — часто говорила Матильда своему мужу. — Как Генриетта найдет свое счастье? Как выдать замуж девицу, если все считают, что она парень?

— Так за кого ее выдавать-то? — пожимал плечами Ганс. — Достойных женихов во всей округе не найти.

— Достойных? А кого ей надо? Принца что ли?

— Да и не каждый принц достоин нашей девочки, — отвечал Ганс.

— Ну, это ты виноват, — качала головой Матильда. — Зачем обучил ее всему? Зачем брал с собой в город? И я-то не помешала!

— Не волнуйся, — утешал Ганс жену. — Генриетта не пропадет. Она найдет свое счастье, вот увидишь.

Матильда соглашалась, но через какое-то время снова начинала этот разговор. Она видела, как дочери ее соседок одна за другой выходили замуж, и ей так хотелось, чтобы Генриетта тоже нашла свою любовь. Она пыталась поговорить с дочерью, но Генриетта только смеялась и всячески успокаивала мать. Матильда просила мужа не брать дочь в город, но Генриетта каждый раз находила предлог, чтобы поехать с отцом. Да и, честно говоря, Ганс боялся ехать на рынок без дочери. Ее там знали, уважали и даже не пытались обмануть, ведь все понимали, что ничего не получится.

Генриетта говорила, что у нее и платьев-то нет, чтобы одеваться как девушка.

Тогда Матильда решила сама съездить с мужем в город и купить ей самое красивое платье, шляпку, заколочки и прочие женские штучки, чтобы нарядить ее как настоящую светскую даму. Матильда очень любила дочку и была крайне признательна за ее заботу и труд, но материнское сердце не могло вынести мысли о том, что Генриетта не сможет найти свое счастье из-за этого.

Ганс решил, что хуже от платья никому не станет, и в один прекрасный день они уехали в город вдвоем с женой.

Генриетта с Клариссой прождали родителей до поздней ночи, но те так и не вернулись. Не появились они и на следующий день и через неделю. Генриетта пыталась найти родителей, но те как в воду канули. Никто их не видел, никто не знал, где они.

Так девочки остались совсем одни.

Глава 3


Прошел месяц. Только Генриетта и Кларисса продолжали верить, что их родители вернутся. Все остальные считали, что тех уже нет на белом свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези