Читаем Приключения Генри-Генриетты (СИ) полностью

Второй день бала ничем не уступал первому. Были и факиры, и фокусники, и акробаты, и даже дрессировщики с тиграми и пантерами. И, конечно, танцы, танцы, танцы.

Кларисса наслаждалась обществом прекрасного принца, а Генриетта пряталась среди слуг. Она видела все представления, наблюдала за гостями, присматривала за сестрой и ее кавалером. Время от времени она даже помогала слугам подносить что-нибудь к столам. На этот раз ее заметил только Уфиций. Он был крайне удивлен, увидев Генри в накидке слуги, а когда Генриетта ему все рассказала, он чуть не лопнул от смеха.

— Это самое смешное, что я слышал в своей жизни, — сказал он. — Кстати, Элла мечется туда-сюда по залу как хищный коршун. Видимо тебя ищет. Но не волнуйся, вряд ли кому придет в голову искать тебя среди слуг. Я тебя не выдам.

В конце вечера объявили, что прибыл подарок от Северного королевства. Слуги внесли большие тяжелые ящики. Внутри оказались цветные шарики, похожие на снежки. Всем раздали тарелочки, и каждый отведал настоящего мороженого.

Принц Вильям принес Клариссе тарелочку, заполненную мороженым всех цветов.

— Попробуйте, — предложил он. — Это очень вкусно.

Мороженого было много, хватило всем, даже слугам и еще немного осталось. Гости были в восторге.

Третий день бала начал уже знакомый волшебник. Он снова заставил цветы увядать, а новые расцветать. Из каждого цветка вылетела блестящая пыльца, и все пространство как будто наполнилось переливающимся туманом. В центре зала он рассеивался и сгущался по углам. Потом он предложил музыкантам отдохнуть, а их инструменты сами заиграли красивую мелодию. И, наконец, из сада в зал влетела целая стая птиц, которые несли в клювах брошки с камушками. Все присутствующие получили украшения на память об этом бале. Все брошки были разные, но одинаково изящные. Кларисса получила бабочку с хрустальными крылышками от голубки, а к Генриетте подлетел дрозд, который сел ей на руку. В клюве он держал что-то золотистое. Когда птица положила свою ношу на ладонь Генриетте, девушка глазам своим не поверила: ей досталась золотая брошь в форме дракона. Дрозд смотрел на нее умными, как будто все знающими глазами. Он поклонился, взмахнул крыльями и улетел вместе с остальными.

Генриетта рассматривала памятный подарок. Конечно, может это совпадение? Или так было запланировано, раз она прогнала дракона? Она решила не ломать голову над этим вопросом, а при встрече спросить Уфиция. В любом случае это была очень приятная неожиданность. Подарок напомнил ей о Золотке. Где он интересно?

Генриетта так задумалась, что не заметила, как к ней подошел генерал.

— Генри! — крикнул он ей в ухо. — Я тебя зову, зову, а ты не слышишь. О, забавная вещица, — сказал он, увидев брошку-дракона. — А мне вот досталась.

Он раскрыл ладонь и показал брошь в форме двух перекрещенных сабель. Видимо подарки все-таки были подобраны индивидуально каждому.

— А что случилось? — спросила Генриетта.

— Тебя уже давно все ищут. Король Вильгельм рассказал Юдовику Второму про то, как ты ходил прогонять дракона, и король Южного Королевства изъявил желание познакомиться с храбрым юношей. Я с ног сбился, разыскивая тебя. Хорошо, Уфиций подсказал, где ты прячешься. Пойдем.

Они пошли через весь зал к королю. Генриетта поклонилась обоим королям.

— Вот наш храбрый Генри, — представил ее король Вильгельм.

— Я бы сказал безрассудный, — поправил его Юдовик Второй, — и неуловимый. Вас никто не мог найти. Где Вы прятались?

— Наш Генри боится барышень гораздо больше, чем драконов, — улыбнулся генерал.

— О, Вы разумный молодой человек, — засмеялся король Южного Королевства. — Юноша, присядьте рядом с нами и расскажите мне про Вашу встречу с драконом.

Генриетта присела на поданный ей стул и в сотый раз изложила историю про меч сэра Ланпелла, которую они придумали с драконом.

— Очень интересно, — сказал Юдовик Второй. — А с чего Вы решили, что дракон будет с Вами договариваться?

— Я не знал точно, но решил попробовать, — пожала плечами Генриетта.

— Ну что ж, Вильгельм, я предлагаю взять этого юношу с собой. Пусть позабавит моих подданных этой дивной историей. Тем более Вам нужны сопровождающие.

— Хорошо, — ответил король Вильгельм. — Генри, иди, развлекись, как следует, а через пару дней ты отправишься со мной в Южное Королевство.

Генриетта поклонилась и удалилась.

Она вновь оказалась в центре внимания романтичных барышень, но на этот раз она сумела избежать танцев, сославшись на то, что в первый день бала подвернула ногу.

Кларисса напротив танцевала без устали. Это был последний день, когда она могла побыть в роли принцессы, и она пользовалась моментом.

Когда она, наконец, утомилась, они вышли с принцем прогуляться в сад, который сегодня был наполнен щебетаньем птиц и мерцанием светлячков. Они шли молча. За два дня молодые люди успели поговорить о многом, прочесть немало стихов, рассказать не одну историю. Кларисса ничего не рассказывала о себе и своей семье, для принца она так и осталась прекрасной незнакомкой.

— Как жаль, что Вы не принцесса, — нарушил молчание Вильям.

— Почему? — спросила Кларисса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези