Читаем Приключения Генри-Генриетты полностью

- А я сам пишу. Хотите послушать?

- Конечно!

Принц откашлялся  и с выражением прочел:


Вы прекраснее солнца,Вы прекрасней луны,Мне без Вас, незнакомка,Жизни нет от тоски.

– А почему так грустно? – спросила Кларисса.

– Сейчас еще раз попробую. Вот:


Вы меня покорилиНравом и красотой.Вы– само совершенство,Ангел мой неземной!

- Очень красиво! – сказала Кларисса.

- Нет, я не могу придумать стихи, которые смогли бы передать мое восхищение и хоть немного отразить Вашу красоту, - вздохнул принц.

На какое-то время они замолчали, но потом принц прочитал еще несколько стихов, посвященных Клариссе. Они разговаривали, а кругом мерцали огоньки, лилась музыка, слышались голоса, и все было прекрасно. Кларисса почувствовала, что в этот вечер сказка стала явью, все невзгоды и беды остались далеко позади и невозможное стало возможно.

Глава 14

Генриетта, проводив сестру, сама стала собираться на бал. Она помылась, постригла отросшие волосы и одела приготовленный костюм. Она не стала расфуфыриваться, как остальные советники. На балу она хотела быть как можно менее заметной и по возможности не привлекать к себе внимания. Костюм, конечно, был украшен белым кружевным воротничком и манжетами.

Генриетта придирчиво осмотрела себя в зеркало. Она подрисовала себе тоненькие усики и сделала брови пошире, чтобы вид был более мужественным, но выглядела она все равно как хлюпенький подросток.

- Куда уж мужественнее!- грустно усмехнулась она.

В эту минуту в дверь постучали. По стуку Генриетта поняла, что это Карл. Он часто  заходил, и  ей не нужно было открывать дверь, чтобы понять, что это он.

- Твою тайную гостью проводил, ее там какой-то принц уже обхаживает, - доложил карлик.

- Быстро! – удивилась Генриетта. – Ты сам –то на бал идешь?

- Конечно, только переоденусь.

- Номер будете показывать?

- Нет, что ты. Там лучшие артисты выступают, а мы же так, для веселия в обычные серые будни.

- Понятно. Тогда увидимся.

- До скорого, - крикнул карлик и убежал.

Передвигался он всегда осень быстро и почти бесшумно.

«Разведчиком бы ему быть», - думала иногда Генриетта про своего единственного друга. Ей был очень симпатичен генерал, но карлик предупредил, что не нужно к нему лезть первым.

- Вот заслужишь его уважение и доверие, он сам тогда дружбу предложит. Генерал не очень общителен, он держится в стороне от всех интриг, заговоров, тайных обществ и не любит, когда его пытаются во что-то втянуть, - говорил Карл.

Генриетта послушала его совета. С генералом Арчино они общались как добрые знакомые, и ей этого было пока вполне достаточно.

Она направилась в бальный зал и проникла туда через вход для слуг и артистов, чтобы никто не заметил ее появления. Но все присутствующие и без того были слишком заняты неистовым танцем с цветами.

«Танцовщицы Южного королевства», - подумала Генриетта и сама вдруг оказалась вовлеченной в веселую пляску.

Потом музыка кончилась, объявили прибытие Юдовика Второго.

Король Южного королевства был мужчиной в возрасте. У него была седая борода, крепкое телосложение, суровое выражение лица. Король Вильгельм рядом с ним казался сказочным толстяком, круглым и беззащитным. Недаром он так хотел добиться расположения и уважения Юдовика Второго.

Генриетта наблюдала за всем происходящим, стараясь быть в тени.

Представление мага ей понравилось, да и обстановка вокруг была волшебной. Только Генриетта никак не могла выкинуть из головы сумму, в которую этот бал обошелся королю и его советникам.

«Билет в сказку, видимо, можно купить», - подумала она.

Ее мысли прервал Уфиций. Он подбежал поздороваться и поинтересовался, нравится ли ей бал.

- Все просто великолепно! – ответила Генриетта.

Ей стало жалко этого расфуфыренного франта. Он постарался на славу, чтобы праздник удался, а теперь, вместо того, чтобы пожинать плоды своих трудов и развлекаться, он вынужден был следить, чтобы бал прошел без происшествий. Генриетта знала, что программа расписана по минутам, продумана каждая мелочь, и все должно пройти точно по расписанию.

-Уфиций, Вы хорошо потрудились!- похвалила она его.

- Спасибо, Генри! Мне предстоит еще много работы.  Вот когда бал закончится, тогда можешь еще раз меня похвалить, - ответил он и убежал.

До окончания бала он появлялся то тут, то там, любезничал с гостями и давал нагоняй слугам, решал возникающие проблемы, проверял и перепроверял, неустанно за всем следил, не ел, не пил, в общем, он был главнокомандующим этого бала, но никто об этом не знал.

- Чудесное шампанское, не правда ли? – звонкий женский голос отвлек Генриетту от ее мыслей.

Она повернулась и увидела молодую особу в пышном золотом платье. Ее можно было бы назвать симпатичной, но крючковатый нос и хищные глаза портили общее впечатление и кроме того выдавали ее родство с Дагдом.

- Чудесное, - ответила Генриетта. – А Вы, простите, случайно не дочь советника Дагда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей