Читаем Приключения Генри-Генриетты полностью

У входа в свою комнату она с кем-то по-дружески распрощалась. Войдя внутрь, Генриетта плотно закрыла дверь.

- Вот и все! – сказала она. – Как твой принц?

Кларисса все ей рассказала.

- Правильно, что не расстроилась, - похвалила ее Генриетта. – С принцами только в сказках все просто, а на самом деле проблем не оберешься.

- А ты с Карлом прощалась перед тем, как вошла? Я его даже поблагодарить не успела за помощь.

- Успеешь еще. Но я не с ним разговаривала, а с Уфицием. Он был назначен ответственным за бал. Во дворце не было человека, который ждал бы этого события больше него, но и нет человека, который бы больше радовался окончанию бала.

- Почему?

- Бедняга весь бал провел, все проверяя и за всем наблюдая, чтобы праздник прошел строго, как было запланировано. Он на ногах еле держится от усталости. Я раньше думала, что он просто избалованный любитель повеселиться, но сейчас мне его искренне жаль. Я уважаю и восхищаюсь людьми, которые умеют вкладывать душу в то, чем занимаются. 

Кларисса была согласна с сестрой, она хотела что-то сказать, но вдруг заметила на ее костюме брошь в форме дракона.

- У тебя есть собственный золотой дракон, - засмеялась она. – А мне вот что подарили!

Она показала сестре свою бабочку с хрустальными крылышками.

- Очень здорово придумано с этими подарками, - сказала Кларисса, - так и передай Уфицию. Бал прошел просто великолепно, но эти три дня так отличались от моей обычной жизни, что кажутся мне волшебным сном. И я рада, что у меня останется эта бабочка как напоминание и доказательство того, что я действительно была на балу, танцевала с принцем и видела много разных чудес.

Глава 16

На следующий день Кларисса уехала домой, а Генриетта целый день бездельничала. Совещаний не было, идти в город не хотелось.

Вечером к ней неожиданно зашел генерал Арчино.

Она вернула ему заколку с жемчугом, но его волновало другое.

- Генри,- начал он, - ты уже знаешь, что король Южного Королевства пригласил нашего короля Вильгельма к себе в гости якобы в признательность за восхитительный бал. Но тебе нужно знать еще несколько вещей. Во-первых, ущелье, где ты встретила дракона, находится на территории, раньше принадлежавшей Южному Королевству. За эту землю не раз разгорались жаркие споры между королями, иногда даже войны. Во-вторых, про Юдовика Второго ходят слухи, что он суровый и коварный король. К тому же он очень воинственный и не раз объявлял войны соседям, а в войнах он обычно выигрывал и существенно расширил территорию своего государства. В-третьих, наш король Вильгельм…,- генерал замешкался, подбирая нужное слово, - он очень доверчивый и миролюбивый.

- Вы думаете, Юдовик Второй пригласил нашего короля, чтобы завладеть новыми землями? Но как ему поможет то, что король Вильгельм будет у него в гостях? В плен его возьмет?

- Нет, Генри, это, конечно, было бы чересчур даже для Юдовика Второго. Я думаю, он просто выведает у нашего короля все военные тайны, разузнает всю обстановку, расспросит про слабые места. Армия у нас слабая, и, если враг будет полностью осведомлен обо всем, что мы можем ему противопоставить, нам не победить.

- Почему Вы так думаете про Юдовика Второго?

- Видишь ли, я сам слышал, как он несколько раз пытался поговорить с королем Вильгельмом на подобные темы. Наш король отмахивался и предлагал наслаждаться балом, а когда он пытался что-то рассказать, я встревал в разговор и мешал  ему. Говорил, что это военная тайна. А в Южном Королевстве Юдовику никто не помешает узнать все, что он хочет.

- Вы хотите, чтобы я помешал нашему королю рассказать военные секреты? Может, Вам лучше самому поговорить с королем?

- Я пытался, но он не хочет меня слушать. Он очень уважает Юдовика Второго и не допускает мысли, что тот может ему навредить. Кроме того, он разозлился, что я указываю ему, как нужно поступать. Я чуть не лишился своей должности. Не повторяй моей ошибки. Старайся, чтобы король Вильгельм как можно меньше болтал про нашу военную обстановку, но делай это хитро. Если не получится, ты хотя бы расскажешь мне, о чем они говорили.

- Я постараюсь, - пообещала Генриетта. – А кто еще едет с королем?

- Юдовик сам как бы ненароком предложил нашему королю сопровождающих: тебя, Уфиция и еще пару молодых и неопытных советников.

- А почему Вильгельм согласился?

- Потому что король Южного Королевства всегда предлагает так, что отказать ему практически невозможно. Он нашел веские доводы для каждого из вас. Ты- победитель дракона и хороший рассказчик, Уфиций устроил замечательный бал и Юдовик хочет его поблагодарить, еще один – хорошо рассказывает анекдоты, с ним нескучно будет в дороге. В общем, он все сделал верно, молодые советники не имеют влияния на короля и не смогут помешать ему, он ошибся только в тебе.

- Но я тоже не имею влияния на короля…

- Сделай, что сможешь, о большем я тебя не прошу. И никому не говори о нашем разговоре. Если король узнает, что я распускаю сплетни, я лишусь звания, а может и головы. Да и тебе это может выйти боком.

- Я все понял, никто не узнает, о чем мы с Вами разговаривали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей