Читаем Приключения и сражения полностью

Отец только рассмеялся в ответ и вскоре совсем пропал из виду. Геригуиагуиатуго пытался оценить ситуацию, в которой оказался. Положение его было далеко не из приятных, до вершины скалы оставалось еще полпути. Руки были мокрые и кровоточили после всей проделанной работы. Близилась ночь. К счастью, при нем остались молоток и сумка с гвоздями. Забивать их в свежие дырки под собой было физически невозможно, а без лестницы вниз никак не спуститься. К тому же поверхность скалы слишком гладкая и скользкая. И он решил взбираться вверх. Он лез до тех пор, пока каждый мускул его тела не начал молить о пощаде и пока слезы не побежали из глаз от усталости и боли.

— Что я сделал, чтобы заслужить такое? — простонал он, забыв о том, что сам сотворил с матерью. — Как мог отец так поступить со мной? Ну да ладно, это не сравнится с тем, что я сделаю со старым дурнем, когда доберусь до него…

Малейший ложный шаг, и история здесь же подошла бы к концу. Но Геригуиагуиатуго каким-то чудом удалось достигнуть вершины. Правда, трудности на этом не закончились. Отец заранее знал, что скала ведет к маленькому плато, на котором не было ничего живого: ни растений, ни воды, ни птиц… ни даже перышка того редкого попугая. Он достиг вершины, и единственное, что его здесь ожидало, медленная голодная смерть.

К этому моменту солнце село, и бледная луна повисла на небе. Геригуиагуиатуго с удивлением обнаружил, что не один. В щелях безводных камней обитала целая стая больших ящериц. Когда дневная жара спадала, они выползали наружу понежиться в пыли.

Эти новые обстоятельства были для Геригуиагуиатуго благоприятными. Для индейцев Бороро ящерицы были чем-то вроде деликатеса. Они часто их ели обжаренными в жире цыпленка и приправленными травой. Не менее вкусными они были свежие, живые, хрустящие на зубах. За несколько секунд Геригуиагуиатуго поймал парочку этих мясистых рептилий, оглушил их ударом молотка и тотчас съел. Затем он поймал еще полдюжины и повесил их на веревку, обмотанную вокруг талии.

На следующий день, когда он проснулся, солнце грело во всю мощь. Стояла до того нестерпимая жара, что было тяжело даже обдумывать свое положение. Поэтому Геригуиагуиатуго просто сидел, развлекая себя мыслями о том, как расправится с отцом, когда спустится вниз.

Около полудня он вдруг почувствовал неприятный запах, который к вечеру стал невыносимым. Геригуиагуиатуго поднялся и перешел на другую сторону плато, но запах последовал за ним. Час спустя он стал столь тошнотворным, что Геригуиагуиатуго потерял сознание.

А причина крылась в мертвых ящерицах, которые висели вокруг его талии и разлагались под палящим солнцем. Зловоние привлекло пролетавшую мимо стаю грифов. Эти жуткие птицы с лысыми головами, рваными перьями и гибкими шеями любили сильно подпорченное мясо. Они опустились на бессознательное тело Геригуиагуиатуго и все как один клювами и когтями принялись рвать тухлое мясо. Они были столь голодны, что не остановились на животных, отведали также и ягодицы Геригуиагуиатуго.

От боли Геригуиагуиатуго пробудился, но так обрадовался, что запах улетучился, что даже не заметил свои страшные увечья.

Расположившись на некотором расстоянии от вершины, стервятники наблюдали за тем, как Геригуиагуиатуго исследовал поверхность скалы в поисках дороги вниз.

— Мы можем помочь мальчику и опустить его на землю, — сказал один из них.

Услышав эти слова, несколько стервятников из стаи рассмеялись. Ведь только что они жадно поглощали его плоть… Какая милая шутка! Хотя, вообще-то, у стервятников было слабое чувство юмора.

— Если мы его оставим, он скоро умрет, — заявил стервятник.

— Он ведь сделал для нас доброе дело, — заметил другой.

Договорившись, стервятники подлетели к Геригуиагуиатуго, оторвали его от земли, вцепившись когтями в одежду, и пронесли до самого подножия скалы.

Геригуиагуиатуго, обрадованный счастливым поворотом судьбы, отправился в свою деревню. Проголодавшись, он останавливался, чтобы сорвать фрукты с деревьев, и только тогда обнаружил, что с ним произошло. Все фрукты беспрепятственно проходили сквозь него. Но Геригуиагуиатуго не огорчился. Вспомнив, как в детстве бабушка делала для него из картофельного пюре на тарелке различные формы, чтобы заставить внука их съесть, он откопал несколько молодых картофелин, сварил их и размял в пюре. Затем слепил из него ягодицы и аккуратно пристроил их на нужное место.

После этого он почувствовал себя гораздо лучше и продолжил путь домой. Хотя Геригуиагуиатуго отсутствовал несколько недель, к тому моменту, когда он вернулся, поселяне все еще праздновали его предполагаемую смерть. Как только он появился в деревне, жители тотчас же притворились, что оплакивают его смерть. Но обмануть Геригуиагуиатуго было не так-то просто. Он не поддался и на лукавство отца, когда тот неспешно подошел поприветствовать его.

— Здравствуй, сын, — сказал отец, стараясь улыбаться, но кровь отхлынула от его лица.

— Здравствуй, отец, — ответил Геригуиагуиатуго. — Удалось тебе осилить какую-нибудь гору?

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды(Горовиц)

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги