Читаем Приключения инспектора Бел Амора. Вперед, конюшня! полностью

Примерно так думал пилот Бел Амор, перегоняя продовольствие на Нижнюю Варту Вселенной к новому форпосту землепроходцев. Старина Стабилизатор (робот, сдвинутый по фазе, слетевший с катушек и давно отслуживший свой жизненный ресурс, но преданный хозяину как верный пес) охранял баржу с тыла — бормотал стихи, сидя на черном ящике среди мешков с картошкой и ящиков с консервами у старинной, как кремниевое ружье, спаренной противопланетной установки — из такой разве что астероиды крошить. Сдвиг но фазе и слет с катушек заключался в том, что после третьего капитального ремонта в позитронных катушках робота что-то перепуталось, и бедняга Стабилизатор вдруг принялся сочинять какие-то идиотские вирши (они до сих пор хранятся в Главном Архиве Службы Охраны Среды) о смысле жизни и бытия. Например, такое стихотворение:

ПРОПАСТЬ — 047

Уйти судьбойВ безжизненность былинки,Над переломанным хребтомПуть кружат птицы.Я вижу над собойИх животы и спинки,А сквозь туманную клубящуюся дымку —Их птичьи лица.ГаллюцинацииТак время коротают,Когда во тьме бездонно-звездной бочкиГлаза мелькаютС перекошенными ртамиИ коготочки.

И так далее...

Когда-то в юности Бел Амор тоже пописывал стишки, но давно уже перестал разбираться в поэзии. Сейчас он хотел побыстрее выйти в открытый космос, чтобы скрыться с глаз непрошеных наблюдателей, — однажды к ним уже приблизилась подозрительная яхта без опознавательных знаков, но не посмела напасть; а потом за ними кто-то погнался, отчаянно сигналя: «Стой! Туда нельзя!», но быстро отстал.

Углубившись в открытый космос, Бел Амор сошел с курса и спрямил путь, чтобы выгадать световой день, поставил буксир на автопилот, вскрыл липкую от солидола банку консервов, умыл руки, подцепил ложкой кусок тушенки... как вдруг обнаружил прямо по курсу обширный оптический омут промеж четырех пар зеркальных дрейфующих квазаров.

Тушенка застряла у Бел Амора в горле. Он успел отвернуть фотонный буксир в сторону небольшой, зато такой понятной черной дыры, которая мирно рентгенировала неподалеку, ловя пролетающий мусор, — в эту дыру, на крайний случай, можно было бы провалиться и вызвать спасателей, — но громоздкая баржа продолжала плыть по инерции, а потом вильнула, как хвост собакой, и затянула буксир прямо в омут, — лишь черный ящик под Стабилизатором успел взвыть, оглашая внутреннюю тревогу для всех служб Охраны Среды... взвыл и захлебнулся.

«Значит, кто-то клюнул», — подумал Бел Амор.

2

Из уравнений постэйнштейновской теории единого поля всем хорошо известно, что в тихих омутах черти водятся. Стабилизатор рассказывал, как однажды выловил из шестимерного болотца матерого вурдалака, который тут же набросился на Стабилизатора, стремясь попить кровушки, но обломал клыки; а потом, когда его вязали, матерился на чем свет стоит, — но одно дело рыбацкие байки и заумная асимметричная математика параллельных миров, и совсем другое — самому угодить в зеркальный казуистический объект... на этот счет даже инструкций не существует, кроме одной, негласной: «Сиди тихо и не высовывайся!»

Бел Амор наглухо задраил иллюминаторы, проверил герметичность шлюза, застегнул на себе все пуговицы, кнопки и молнии и осторожно выглянул.

Со всех сторон, как огни на болоте, светились зеркальные квазары, а в тихом омуте стояла гнетущая тишина, — ни гравитационных всплесков, ни голодного рентгеновского щелкания черных дыр, ни ветерка, ни дуновенья — только окончательно поврежденный Стабилизатор хрипел:

ПРОГНОЗ — 064

ИнфракрасУгас.УльтрафиолетСместился в синийЦвет.Значит, осень.На осинеИней.Значит, восемь.Сколько зим, сколько летОтпечаталось в лужах?И стрелки скрестилВ циферблатных рожахУжас.

Вскоре Стабилизатор заткнулся и уже не подавал признаков жизни. Силовой трос лопнул, а баржа кувыркалась неподалеку, выбрасывая из пробитой кормы облака картошки с консервами. Не появлялись пока ни бесы, ни призраки, ни вурдалаки с вампирами, но Бел Амор хорошо знал их повадки: подсекли и затаились, рыболовы.

Что ж, на такой рыбалке, где неизвестно кто клюнул, где не ты, а тебя поймала какая-то нечистая сила, следовало оставаться невозмутимым и действовать по принципу «кто кого пересидит» — то есть, сидеть и ждать, когда эта самая нечисть сама себя проявит.

Бел Амор съел полную банку тушенки, не наелся, облизал ложку и прислушался к своим ощущениям... но ничего нового или странного в себе не обнаружил. Он был таким, как всегда: звезд с неба руками не хватал, за наградами не гонялся, но любую опасную ситуацию пытался обернуть если не на пользу, то и не во вред себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный лабиринт: коллекция

Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок
Цветы на нашем пепле. Звездный табор, серебряный клинок

В эту книгу вошли романы:«Цветы на нашем пепле»Могут ли быть бабочки теплокровными? Может ли разум быть достоянием насекомого? Канувшие в небытие люди нашли разгадку на этот вопрос и вот через миллионы лет на Земле расцвели новые ростки разума, раскинув в полете разноцветные крылья. Но не все так просто в мире бабочек, идет война за выживание вида, необходимость толкает маленький отряд на поиски легендарной пещеры Хелоу, способной дать ответы на многие вопросы.«Звездный табор, серебряный клинок».Разухабистая и чуть наивная история простого парня, сначала украденного пришельцами из будущего, потом звёздными цыганами, потом…. а потом такое началось!..В книжке есть всё — и любовь к прекрасной девушке, и борьба за свободу родины, и злые инопланетяне, и героические поступки, и самопожертвование.

Юлий Сергеевич Буркин

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения