Читаем Приключения юного Хаггарда полностью

— Дурак ты, папа, и шутки у тебя боцманские, — поставил его на место сын Вилли. — Моррисон как–нибудь выкрутится, но на его планетах живут люди…

Билли Бонс в замешательстве начал чесать свой бритый затылок, придумывая, куда Бобо еще можно забросить, и неужели он до сих пор похож на боцмана…

Тут в разговор вмешался м-р Хаггард, видимо решив, что ему можно вмешаться в совещание его сына:

— Наши ученые занимаются похожей проблемой, и мы слышали, что косоглазые в свое время очень в этом преуспели, но после их капитуляции, сколько мы не искали, так и не нашли ничего, и вот поди, оно отыскалось, да еще в таком прекрасном состоянии, — и выпустив прямо в экран стереовизора струю сигарного дыма, продолжил. — А ты, сынок, теперь очень богатый человек — этот Бобо стоит больших денег!

Сынок встрепенулся от такой неожиданности и стал упорно гадать, кому бы толкнуть этого Бобо по случаю…

— Предлагаю на равных паях с тобой организовать новый исследовательский институт на планете ЛЮСИ по изучению и репродукции Бобо, — м-р Хагард был деловым человеком и любил вкладывать деньги в научные разработки.

— И сколько мне это удовольствие будет стоить? — забеспокоился Джон Хаггард, прикидывая, какую кучу денег придется истратить, чтобы укротить этого Бобо, да еще научиться его репродуцировать.

— А ни одного кредита, — весело ответил ему отец, наверняка знавший счет деньгам. — Твоя планета, твои люди, твой Бобо, мои технологии, мои ученые, мои деньги, результат достанется твоим детям и моим внукам!

Сынку ничего не оставалось делать, как согласиться, единственное, его интересовал один всего вопрос:

— А как мы защитим людей от Бобо?

М-р Хаггард удивленно посмотрел на него, что мол волноваться по таким пустякам, и, помедлив, ответил:

— Ну, построим по всему периметру океана десятиметровую стальную стену с огнеметами, а канализационные отходы будем поставлять тому же Бобо, частично взамен пищи в герметичной растворимой упаковке, сбрасывая ему прямо на голову…


У себя в каюте Джон обнаружил, как вы и догадались, свою жену Сару.

Сидела она на краю кровати, уставившись в одну точку, и никак не отреагировала на появление любимого супруга.

Супруг сел рядом с ней и тоже стал смотреть в ту же точку, пытаясь понять, что она там увидела.

— Почему жизнь такая жестокая? — неожиданно спросила она, ни к кому не обращаясь.

— Не знаю, — машинально ответил он, а сам подумал: «Я тебя вроде бы не бил еще».

— Почему, что не планета, так еще больший ужас, — наконец оторвавшись от загадочной точки, она повернула к нему лицо. — А что же будет дальше? Или это только на папиных планетах?

— Я думаю, что нет, — неуверенно ответил Джон. — Наверное, только на забытых и запущенных.

— А БОНЖУР тоже была забытая и запущенная?

Вопрос конечно интересный, но Джон вывернулся:

— БОНЖУР не принадлежала твоему папе!

Сару эта новость ободрила и дала тонкую ниточку надежды.

— Я боюсь, что будет дальше на следующей планете…

— Может быть, ничего страшного, — неуверенно предположил Джон.

— Я все равно боюсь!

— А ты не смотри и не интересуйся, — подсказал ей Джон, и Сара радостно захлопала в ладоши и поцеловала его в щеку, но он ее тут же разочаровал. — Хотя, ты не можешь не участвовать в ревизии, как истинная владелица этих планет. Наши родители нас не поймут.

— А я не хочу быть их владелицей, — неожиданно решила Сара. — Забирай их себе и пользуйся! — и победно посмотрела на него, мол, какая я решительная и добрая!

— А я и так владею ими и пользуюсь согласно брачного контракта и генеральной доверенности, — напомнил ей Джон. — Но истинной владелицей опять же согласно этого контракта и той доверенности являешься ты.

Сара опять насупилась, но это продолжалось недолго.

— А я тебе их продам!

Джон аж поперхнулся.

— Да у меня нет таких денег, — а про себя подумал, что нашла дурака, покупать то, что и так в твоем распоряжении!

— А я тебе все продам за один кредит!

Джон не верил своим ушам, так как в его семье к своей и чужой собственности всегда было святое уважение, да потом он знал, что такие сделки оформляются особо скрупулезно, и представлял, как над ним все будут смеяться, решив, что это он подговорил Сарку на такие подвиги.

— Да нас засмеют, — начал было он, но она его перебила:

— Пусть только посмеют!

— Да твой отец никогда на это не согласится! — а это уже было серьезно.

— А я не собираюсь его спрашивать!

— Ты должна его спрашивать, потому что ты несовершеннолетняя, и без его согласия сделка будет недействительна!

— А я его уговорю, — Сара продолжала стоять на своем. — Он любимой дочери ни в чем не откажет.

— И слушать тебя даже не будет, — резонно возразил Джон, припоминая шерсть в ушах Давыдовича.

— А я его обману! — Сара стала проявлять папин характер и не хотела уступать. — Я ему не скажу содержание договора!

— Не читая, он его не подпишет, — уверенно ответил Джон, которому с детства зарубили на носу — не подписывай бумагу, пока не прочитаешь и не согласишься!

— А это уже мои проблемы! — Сара решила довести дело до конца. — Зови сюда нотариуса и свидетелей!

Перейти на страницу:

Похожие книги