Ванты - растяжки, которые удерживают мачту, чтобы не упала, чего доброго.
Вира. - С этим словом всегда неприятности. Все моряки твердо знают: вира - поднять, майна - спустить. А на берегу многие путают.
Гарпун - палка с острым, зазубренным наконечником, привязанная к длинной веревке. Такими гарпунами в старину били крупного морского зверя. Случалось, что и друг друга били, когда ссорились. Современный гарпун совсем не похож на старинный. Им стреляют из пушки. Бить китов им очень удобно, а вот для рукопашной драки он не годится - тяжел.
Грот - пещера, обычно искусственная. А в морском деле грот - главный парус на главной мачте.
Док - маленький искусственный залив с воротами. Корабль вводят туда, плотно запирают ворота, а воду выкачивают. В доке корабли осматривают, ремонтируют, красят, а когда заканчивают работу, напускают в док воды, корабль всплывает и выходит.
Драить - накручивать. Задраить - закручивать. А вот надраить - почему-то начистить до блеска.
Дрейф. - В пяти буквах этого слова заключено шесть значений: 1) лечь в дрейф - так поставить паруса, чтобы судно топталось на месте; 2) дрейф - уклонение от курса (см. курс) под влиянием ветра и течения; 3) плавание по воле стихии без руля и без ветрил, как говорится; 4) плавание вместе со льдами; 5) движение судна, стоящего на якоре, когда в сильный шторм якорь не держит. В этом случае капитан порой тоже начинает: 6) дрейфить, как бы не бросило на мель.
Заштилеть - попасть в штиль (см. балл).
Зенит - точка в небе прямо над головой наблюдателя. Эту точку каждый может увидеть. Надир - противоположная ей точка небесной сферы. Эту точку даже самый внимательный наблюдатель увидеть не может - земной шар мешает.
Зыбь - волнение на море. Когда зыбь без ветра, капитану волноваться не приходится, а вот когда с ветерком - бывает, и поволнуешься.
Зюйдвестка - очень некрасивая штормовая шляпа из промасленной ткани. Вода с полей такой шляпы стекает на плечи и на спину, а за шиворот не попадает. Вот уж, как говорится: «Не красиво, да спасибо!»
Камбуз - судовая кухня и судовая кухонная плита - это все уже знают.
Кашалот - кит без усов, но с зубами. Любопытен, но глуп.
Киль - хребет корабля, к которому крепятся корабельные ребра. Килем называют еще плавники, приделанные к корабельному брюху, служащие для улучшения мореходных качеств судна.
Клотик - крыша мачты. Казалось бы, зачем мачте крыша? А вот нужна. Иначе дождевая вода просочится по порам дерева, и мачта изнутри загниет. Вот и делают круглую деревянную нашлепку наверху мачты - клотик.
Контркурс - это когда два корабля идут параллельно навстречу друг другу.
Корвет - трехмачтовое военное парусное судно. В наше время существует только на картинах и в книжках.
Кубрик - общая жилая каюта и распространенная собачья кличка.
Курс - направление движения судна. Также направление ветра по отношению к идущему под парусами судну. Если ветер дует прямо в корму, говорят, что курс фордевинд. Когда не в корму, но сзади - бакштаг. Когда прямо в бок - галфинд. В скулу - бейдевинд. Ветер, дующий прямо в нос, прежде названия не имел, но этот пробел в морской терминологии заполнен Х.Б. Врунгелем, предложившим название «вмордувинд», которое прочно вошло в морской словарь.
Лавировать - на суше дело хитрое: и нашим и вашим угодить, и направо и налево поклониться, и по грязи пройти, ног не замочив. А у нас на море - проще простого: идти против, ветра зигзагами да обходить опасности. Вот и все.
Лаг и лот - приборы. Первый - для определения скорости хода и пройденного пути. Второй - для определения глубины. В старину говаривали: «Без лота - без ног, без лага - без рук, без компаса - без головы».
Лоцман - человек, который проводит корабли в опасных и трудных местах.
Люк - отверстие в палубе.
Миля - морская мера длины, равная 1852 метрам. Часто нас, моряков, упрекают за то, что мы никак не перейдем на километры, а мы и не собираемся, и вот почему: часть меридиана от экватора до полюса разделена на 90 градусов и каждый градус на 60 минут. Величина одной минуты меридиана как раз и составляет милю.
Набить. - Смотря по тому, что набить. Если снасть набить - натянуть так, что дальше некуда.
Надир - см. зенит.
Нактоуз - буквально: «ночной домик». В старину так называли ящик с фонарем для освещения и защиты компаса. В наше время нактоуз - высокий шкафчик вроде тумбочки. На нем наверху ставят компас, а внутри прячут хитрые приспособления, которые следят за тем, чтобы компас врал, да не завирался.
Оверкиль - слово, которое часто произносят, но почти никогда не пишут, вероятно из скромности. Сделать оверкиль - значит перевернуть судно кверху килем.
Оверштаг - такой поворот парусного судна, при котором оно проходит через положение вмордувинд (см. курс).
Остойчивость - то же, что и устойчивость.
Пакгауз - склад.
Пасссаты - восточные ветры, весьма постоянно дующие в тропических широтах (см. это слово).