Подвахта, подвахтенный - сменившийся с вахты. В случае необходимости подвахтенные в первую очередь вызываются для помощи вахтенным. Поэтому у подвахтенных есть правило: если хочешь спать в уюте - спи всегда в чужой каюте.
Порты - всякие ворота. В бортах кораблей - пассажирские, грузовые, угольные, пушечные порты. У доков батопорты - специальные суда, которые затопляются в воротах доков и своим корпусом запирают вход в док. Порт - также место стоянки кораблей. Торговые и военные порты - морские ворота страны.
Прокладка курса - постоянно ведущаяся отметка на карте места, в котором находится судно.
Рангоут - буквально: «круглое дерево» - мачты, реи и т. п. Сейчас на больших кораблях почти весь рангоут металлический, клепаный или сваренный из стальных листов. Получается круглое дерево, сваренное из стальных листов… Вот и разберись тут!
Роль судовая - ничего общего не имеет с ролью в спектакле. Там роль играют, а с судовой ролью играть не положено. Это важный документ - список всех людей, находящихся на корабле. Внести в роль - значит зачислить в состав команды. Списать - значит вычеркнуть из роли, уволить из состава команды, удалить с корабля.
Семафор - разговор, вернее - переписка с помощью ручных флажков. Каждой букве соответствует особое положение рук с флажками. Про сигнальщика, который передает буквы по семафору, говорят: пишет.
Секстан, секстант - инструмент для определения места судна. Последние тридцать лет идет спор, как писать это слово. Штурманы, которые пользуются этим прибором, называют его «секстан» и пишут так же, а все остальные и говорят и пишут «секстант». Кто прав - так и неизвестно.
Склянки - полчаса. В ту пору, когда на судах были песочные часы - «склянки», вахтенный каждые полчаса ударом в колокол оповещал весь корабль о том, что он следит за временем и не забыл перевернуть получасовую склянку. Песочных часов давно нет на судах, а обычай остался: на всех кораблях каждые полчаса звонят в колокол - бьют рынду. У этого выражения тоже интересное прошлое. Англичане говорили: «ринг дзэ белл» - бить в колокол, а у нас переделали в «рынду бей» - так и пошло!
Снасть - см. трос.
Списать - см. роль.
Сходня - дачное место под Москвой. А на судне - переносный мостик из доски, иногда с перильцами, по которому сходят с судна на берег. Обратно с берега на судно входят по той же сходне, но входней ее в этом случае не называют.
Счисление - приближенное определение места судна путем расчетов и построений на карте.
Такелаж - см. трос.
Трафальгарская битва - знаменитое морское сражение, в котором 21 октября 1805 года английский адмирал Нельсон разбил превосходящую по силам соединенную эскадру французских и испанских кораблей под командой адмирала Вильнева.
Трос - снасть, всякий канат, веревка, веревочка. Если веревка привязана хотя бы одним концом к чему-нибудь на судне, она уже становится частью такелажа.
Трюм - корабельное брюхо, помещение для груза на корабле.
Утка - деревянное или металлическое приспособление для крепления снастей. Так еще называют водоплавающую птицу, различая при этом утку домашнюю и утку дикую.
Фальшборт - часть борта выше главной палубы. Приходится следить, чтобы в этой части корабля никакой фальши не было, а то, не ровен час, и в воду свалиться недолго.
Фиорд - узкий извилистый залив с высокими берегами.
Флюгер - легкий флажок на мачте для определения направления ветра.
Фордевинд - см. курс.
Фрахт - плата за перевозку груза по морю, а также груз, за перевозку которого по морю взимается плата.
Фут - мера длины, около 30 сантиметров.
Хронометр - точные астрономические часы.
Швартовы - тросы, которыми корабль привязывают к берегу или к другому кораблю.
Широта - выраженная числом удаленность от экватора.
Штиль - см. балл.
Шторм-трап - веревочная лестница. По ней и в тихую погоду нелегко взбираться, а в шторм и подавно. Особенно в зрелом возрасте!
Якорь. - На этом слове удивительным образом замыкается круг морского словаря, ибо якорь на голландском языке называется, произносится и пишется точно так же, как и бочонок для вина - анкер, с которого начинался этот словарик (см. анкерок).
РАССКАЗЫ
МОРСКИЕ САПОГИ
Много лет назад я впервые увидел Тихий океан. Матросом, кочегаром, рыбаком и ловцом морского зверя обошел я все побережье от Чукотки до Посьета, а потом молодым штурманом мне пришлось водить корабли по Охотскому морю.
Много интересного повидал я за эти годы, и кое-что из того, что пришлось пережить и увидеть, я, как сумел, записал в своих рассказах.
Из этих рассказов в 1935 году собралась моя первая книжка - «Морские сапоги». Ее тогда охотно читали ребята.
С тех пор прошло много лет. Мои первые читатели выросли. Многие из них стали хорошими моряками.
Недавно мне в руки попала эта книжка. Я полистал ее, вспомнил, и мне подумалось, что сегодняшним ребятам тоже, наверное, интересно прочесть эти рассказы.