Читаем Приключения Конана-варвара (сборник) полностью

Но вот ее оцепеневший разум стал наконец осознавать себя. Сначала она отстраненно удивилась тому, что физически еще не пострадала. Это чудо она приняла без благодарственной молитвы. Оно казалось ей бессмысленным. Двигаясь словно независимо от своей воли, она села на топчане и равнодушно огляделась по сторонам. Ее руки и ноги начали совершать конвульсивные движения, словно реагируя на пробуждающиеся нервные центры. Босые ноги судорожно заскребли по земляному полу. Пальцы конвульсивно дернулись, теребя коротенькую нижнюю юбку, которая составляла единственный ее предмет одежды. С глубоким безразличием она вспомнила, как давно, очень давно – в ее представлении – грубые руки сорвали остальную одежду с ее тела и она заплакала от стыда и страха. Сейчас ей представлялось странным, что такой пустяк мог причинить ей душевное горе. В конце концов, масштабы насилия и унижения тоже относительны, как и все остальное.

Дверь хижины отворилась, и вошла женщина – гибкое, похожее на пантеру создание, чье роскошное тело сверкало, как отполированное черное дерево, украшенное всего лишь шелковым лоскутом, обернутым вокруг крутых бедер. Белки ее глаз отражали красноватый свет костров снаружи, когда она закатила их в насмешливом изумлении. В руках она держала бамбуковое блюдо с едой – жареным мясом, ямсом, маисом, грубой лепешкой местного хлеба – и золотой кубок с ярати, пивом. Она опустила блюдо и кубок на топчан, но Ливия не обратила на них внимания; она тупо смотрела на противоположную стену, занавешенную плетеными циновками из побегов тростника. Молоденькая туземка рассмеялась, сверкнув темными глазами и белыми зубами, потом, прошипев какую-то непристойность и издевательски приласкав пленницу, она развернулась и вышла из хижины, покачиванием бедер обозначая оскорбительное пренебрежение, которое цивилизованной женщине никогда не удастся выразить словами.

Но ни слова, ни действия девушки не коснулись сознания Ливии. Все ее чувства были по-прежнему направлены вовнутрь. Яркость образов, проплывавших перед ее внутренним взором, превращала реальный мир в панораму призраков и теней. Она машинально съела угощение и запила его пивом, не ощущая вкуса.

Двигаясь все так же по инерции, она поднялась и неверными шагами прошлась по хижине, заглядывая в щели между бамбуковыми циновками. Резкое изменение тембра грохота барабанов и рогов проникло в отдаленную часть ее сознания и заставило искать причину, пусть даже помимо воли.


Поначалу она не могла разобрать, что происходит снаружи: там беспорядочно метались тени, причудливо изгибались и сплетались фигуры и силуэты, и черные массивные контуры отчетливо выделялись на кроваво-красном фоне. Но потом движения и предметы обрели присущие им пропорции, и она поняла, что это мужчины и женщины пляшут у костров. Красноватые отблески пламени тускло сверкали на украшениях из серебра и слоновой кости; султаны из белых перьев величественно кивали в такт движениям; обнаженные фигуры, вырезанные из темноты и подсвеченные малиновым, кривлялись у костров.

На стульчике из слоновой кости, по обеим сторонам которого высились гиганты в головных уборах, украшенных плюмажем, и набедренных повязках из шкуры леопарда, сидела приземистая бесформенная туша, отвратительная и похожая на жабу, омерзительно воняющую гнилью ночных болот. Коротенькие и пухлые ручки существа покоились на лоснящемся брюхе, загривок его заплыл жиром, отчего круглая голова выдавалась вперед, а глаза походили на угли, мерцающие на черном мертвом обрубке. Яростно сверкавшая в них жизненная сила опровергала представление о кажущейся инертности огромного тела.

Когда взгляд девушки остановился на этой фигуре, тело ее замерло и напряглось, как будто внезапно пробудилось к жизни. Из бездумного механизма она превратилась в существо, наделенное чувствами и разумом, облеченное дрожащей плотью, душа которого горела и страдала. Боль утонула в ненависти, столь ослепительной, что и она, в свою очередь, стала болью; она ощущала себя твердой и хрупкой, словно само ее тело превратилось в сталь. Она чувствовала, как ее взгляд буквально излучает ненависть, и не понимала, почему под воздействием такой силы объект ее ненависти не падает замертво со своего импровизированного трона из слоновой кости.

Но если Баджух, король племени бакала, и ощутил какой-либо физический дискомфорт из-за сосредоточенного на нем взгляда своей пленницы, то ничем не показал этого. Он продолжал набивать брюхо, зачерпывая пригоршнями маис из плошки, которую держала коленопреклоненная женщина, и отправлял его в свой жабий рот, одновременно не спуская глаз с широкого коридора, образованного его подданными, выстроившимися прямо перед ним.

Наверное, равнодушно решила Ливия, по этому коридору сейчас пройдет какая-нибудь важная чернокожая персона, судя по тому, как взорвались резким рокотом и воем барабаны и дудки. И пока она смотрела, персона эта действительно появилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы