Вокруг простиралась ровная, как стол, голая пустыня. Ступни тонули в мелком рассыпчатом песке. А прямо передо мной высились два грандиозных сооружения, способные своими масштабами соперничать с египетскими пирамидами. Представьте себе, мой молодой друг, две прямые стены, расположенные одна против другой, каждая - высотой с шестиэтажный дом, широкие, как взлетные полосы, о длине же можно было только догадываться, ибо они убегали за горизонт, вызывая в памяти образ Великой китайской стены. Поначалу мне показалось, что они тянутся параллельно, но, приглядевшись, я понял, что это не совсем так. Стены постепенно сходились и, видимо, где-то за горизонтом соединялись между собой, образуя острый угол. Здесь же, где они брали начало, расстояние между их фундаментами составляло около двухсот метров. Сооружение, повторяюсь, потрясало своей величественностью, но догадаться о его предназначении было невозможно.
Вместе с нами сюда прибыло еще два закрытых экипажа со стражниками. С крыши одного из них воины спустили какую-то разлапистую складную конструкцию и принялись собирать ее.
- Слушай меня внимательно, чужеземец, и запоминай с первого слова, - важно заговорил Вафуф. - Мы находимся на Большом Королевском стадионе. В день Больших Гонок на этих стенах установят трибуны, на которых займут приличествующие места знатные люди королевства. А здесь, в пространстве между стенами, пройдут состязания. Мы с тобой находимся как раз на линии старта. Твоя задача пройти дистанцию, составляющую в пересчете на известные тебе величины двадцать один километр сто сорок семь метров, и первым достигнуть королевских ворот, - он указал на дрожащую вдали дымку. - Участников гонки - тринадцать. Это магическое число. Скользуны у всех одинаковые. Победитель получает королевский приз, звание пожизненного чемпиона, хороший дом и четыре жены.
- А если я приду вторым? - просто так поинтересовался я.
- Тебе отрубят голову, - любезно пояснил Вафуф.
Я воспринял ответ как образец местного черного юмора и усмехнулся. Но королевский церемониймейстер поспешил развеять мое благодушие:
- Награду получает только первый, - повторил он уже серьезнее. - Всем остальным сразу же после гонок на глазах у зрителей отрубают головы. Это обязательная часть праздничного ритуала.
У меня мурашки побежали по коже.
- Но зачем такая жестокость?!
- Это единственный способ побудить спортсменов бороться изо всех сил. Когда-то, очень давно, у нас были другие правила. В те времена результаты гонок часто подтасовывались, потому что почти каждого участника можно было подкупить. Но после того как всем проигравшим стали рубить головы, борьба ведется исключительно честно.
Чудовищная, варварская логика!
- На таких условиях я и не подумаю состязаться.
- Твое желание - ничто перед королевской волей. Тебя попросту привяжут к скользуну, и ты все равно будешь считаться участником гонок.
- Великий Космос! И это у вас называется гонками?!
- Да, - кивнул Вафуф. - Таковы наши древние традиции. Гонщиков должно быть ровно тринадцать, и все они обязаны находиться в идеальной физической форме. Других правил нет. На дистанции ты волен сбивать чужие скользуны, вступать в схватку с соперниками, проявлять хитрость и жестокость - лишь бы прийти первым.
- Сколько же несчастных потеряли здесь свои головы! - невольно вырвалось у меня.
- Сколько бы их ни было - это всего лишь горстка песчинок из великой пустыни, - философски изрек Вафуф и плавным жестом обвел кошмарный "стадион".
- Но как я могу состязаться, если мне даже неизвестно, что такое скользун? А королевские ворота?
- Именно для этого тебя и привезли сюда, чужеземец, - снисходительно пояснил Вафуф, как бы подчеркивая свою предусмотрительность. - На финише стены сходятся так близко, что между ними остается лишь узкий проход - как раз по ширине скользуна. Этот проход и называется королевскими воротами. Прорвись через них первым, и ты - победитель. Кстати, по древнему пророчеству, Большие Королевские Гонки будут проходить до той поры, пока из пустыни не налетит бешеный смерч, состоящий из раскаленных песчинок, и не закупорит королевские ворота. - Он самодовольно усмехнулся. - Надеюсь, этого не случится никогда. По крайней мере, при моей жизни. А вообще, Большие Королевские Гонки проводятся уже полтора тысячелетия, из них последние четыреста лет - по новым правилам. - (Я невольно поежился, представив, сколько народу загубила варварская забава.) - Что же касается скользуна... Смотри, он перед тобой. Более того. Ты можешь потренироваться. Не говори потом, что другие получили преимущество. Честная борьба - наш основной принцип.
Я обернулся. Оказалось, что, пока мы вели жутковатую беседу, стражники закончили сборку привезенной конструкции.
Я увидел продолговатую платформу, опирающуюся на длинные закругленные полозья, невысокую мачту, несколько ядовито-оранжевых парусов, запутанную систему канатов и блоков. Нос скользуна был снабжен остроконечным тараном из желтоватого металла, очевидно бронзы. Но двигателя я не обнаружил. Как же управлять этой штуковиной?