И рыбка Хохотушка тут же засмеялась. У нее был такой заразительный переливистый смех, что Бэлла почувствовала, что ей тоже очень хочется засмеяться – аж в горле защекотало. Но на уроке нельзя было смеяться, и Бэлла попробовала сдержаться. От этого ей стало только смешнее. А потом еще смешнее и еще.
Бэлла не выдержала и, наклонившись вперед, чтобы никто не заметил, тихонько хихикнула. Рыбка Хохотушка посмотрела на Бэллу и, увидев, как та прячется, но сама даже немножко трясется от смеха, засмеялась сильнее. Это заметили Куля и Муля, которые все еще ворчали. Куля пихнул Мулю в бок и показал на Бэллу. Они тоже захихикали. Заметив, что и они смеются, Хохотушка засмеялась еще громче. Бэлла пыталась, как могла, сдерживаться, она напряглась изо всех сил, но ее просто распирало от смеха, у нее вырвалось одно громкое, на весь класс «Ха!», и тут уже она расхохоталась во весь голос, а за ней захохотал весь класс, но панда Миша не рассердился, а улыбнулся тоже.
– Так, кто слушал меня внимательно? – спросил панда Миша.
– Я! – ответил Цветочек с первой парты и поднял листик.
Бэлла так удивилась, что Цветочек живой и может разговаривать, что даже смеяться перестала. Она, конечно, видела Цветочка, когда заходила в класс, и подумала, что это очень странно, что горшок с цветком стоит на стуле за партой, а не на подоконнике.
– Смех у Хохотушки волшебный, и сами мы успокоиться не сможем, так что прочти, пожалуйста, защитное заклинание.
– Тлимс – балабимс – тудун – тун! – прочел Цветочек по бумажке. И тут же превратился в щит.
Все изумленно смотрели на него, а сам щит Цветочек спрыгнул с парты и доковылял до окошка. В отражении окна он увидел щит и повернулся к панде Мише.
– Мне не очень нлавится быть щитом, – сказал он.
Панда Миша в это время торопливо рылся в большой книге заклинаний, которую принес с собой, и вид у него был раздосадованный:
– Странно, почему же не получилось, это же очень простое заклинание.
– Опять папа все напутал! – сказал Куля.
– Тише, не говори всем, а то папе стыдно будет, – пихнул его локтем Мул я.
– Так, ребята, тише! Заклинание звучит так: «Триме – барабимс – тудун – тун!»
– Но я так и плочитал! – сказал щит. Цветочек и обиженно отвернулся.
– Нет, – закричала Бэлла. – Ты прочитал «Тлимс – балабимс – тудун – тун!»
– Точно! – крикнула Хохотушка, – Цветочек не выговаривает «р», поэтому не получилось!
– А мы и забыли об этом! – переглянулись Куля и Муля.
Прозвенел волшебный звонок, и все выбежали из класса. Остались только панда Миша и Цветочек, которого он пытался расколдовать. Когда цветочек был, наконец, расколдован, Бэлла подошла к панде Мише.
– А вы можете вылечить моего друга? – спросила она. – Он дракончик, но почему-то надувается и из него дым идет.
– Хм, странно. Обычно драконы не надуваются… Да, приводи его ко мне.
Бэлла так обрадовалась, что панда Миша поможет Гоше, что крепко обняла его и вылетела из класса. В коридоре ее поджидала рыбка Хохотушка.
– Так, раз мы с тобой теперь сидим за одной партой, значит, мы должны быть лучшими подружками, – сказала Хохотушка, а поэтому мы должны пойти ко мне в гости на чай.
– Я не могу к тебе пойти, – ответила Бэлла. – Мне нужно найти моего друга Гошу. Он совсем один в страшном лесу.
– Ого! – обрадовалась Хохотушка. – Это же настоящее приключение! Я иду с тобой искать нашего друга Гошу!
– Но ты его даже не видела никогда! – удивилась Бэлла. – Какой же он тебе друг?
– Все твои друзья теперь и мои друзья! Мы же сидим за одной партой!
Бэлла, конечно, хотела, чтобы Хохотушка пошла с ней, но идти без спроса она не решалась.
– Ладно, пойдем, отпросимся у Клариссы. Только мы не должны ей говорить, что идем в страшный лес, а то нас не отпустят. Давай скажем, что идем ко мне в гости, на чай.
Бэлла вздохнула. Она еще ни разу в жизни не обманывала, но Хохотушка была права – в лес их точно не отпустят, а Гоша там совсем один.
Кларисса сразу же отпустила Бэллу в гости к Хохотушке, она была очень занята разговором с пандой Мишей и стражниками, которые, похоже, были чем-то не на шутку напуганы.
– Только недолго, Бэлла, – сказала Кларисса. Ты должна вернуться до темноты, у нас в королевстве сейчас неспокойно.
Бэлле стало немного не по себе, она уже готова была остаться дома, но Хохотушка настойчиво тянула ее за лапку.
Они выбрались из замка и пошли по дорожке. Хохотушка двигалась медленно, потому что у нее не было ног, и ей приходилось прыгать на своем хвостике.
– Давай лучше полетим, – предложила Бэлла. – Я могу посадить тебя в мой рюкзак.
– Ого! – обрадовалась Хохотушка. – Я люблю летать! – и ловко запрыгнула в рюкзак.
Вскоре они долетели до страшного леса с шумящими листиками, и Бэлла остановилась:
– Я не знаю, куда дальше. Гоша живет в драконьей пещере, но где ее искать – непонятно.
Хохотушка высунулась из рюкзака и тут же спряталась обратно:
– Мне тут не нравится… И листья эти шумят очень противно. Давай уйдем.
– Но мне же нужно найти Гошу! – возразила Бэлла. – Но ни Кларисса, ни панда Миша не знают, в какой стороне драконья пещера – они переехали сюда уже после того, как драконы улетели.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей