Читаем Приключения Маринки (СИ) полностью

   - Их Высочество поскакало в город, опередив меня и прихватив заодно и лошадей Королевы, а меня стража в город не пустила, по его приказу! - король рассерженно фыркнул.



   - Ай-яй-яй, - сочувственно кивал головой Кот.



   Маринке стало почти до слез жалко Его Величество.



   - Послушайте, - прервал Кот рассказ, - у меня есть план.



   Маринка и король взглянули на него.



   - Как бы Вам понравилось жениться на Королеве Города 7? - предложил Кот, глядя на Его Величество.



   - Н-не очень... Не знаю... Да и она вряд ли согласится.



   - Согласится, - заверил его Кот. - Предоставьте это мне.



   Втроем они вернулись на дорогу и через пол часа они и лошадь, которая не отставала ни на шаг, достигли круглой площади.







   По случаю вчерашней победы в городе намечалось большое празднование, о чем сообщала афиша, прикнопленная к стене дворца.



   - Мы сейчас пойдем во дворец, так что примите величественный вид, - посоветовал Кот Его Величеству.



   Король поправил покосившиеся ордена на своем мундире и задрал вверх подбородок.



   - Ну как? - спросил он.



   - Великолепно, - ответил Кот лицемер.



   Привязав лошадь к крыльцу, путники вошли в уже хорошо знакомый дворец. Величество, казалось, был подавлен роскошью внутреннего убранства.



   - Если бы не Высочество, я бы... я бы.., - бормотал он.



   На подходе к залу, где накануне проходила аудиенция, группу остановили две фрейлины, охранявшие вход в зал.



   - Кто такие?



   - Разве вы не видете? - Его Величество выпятил грудь, увешанную орденами.



   - Правительственная делегация Города 6, - Кот выступил вперед, заслонив собою короля.



   Фрейлины присели и распахнули дверь.



   - Мы доложим о вас Королеве.



   В зале все было по-прежнему: ряд казенных стульев по одну сторону барьера и шелковое голубое кресло -- по другую. В кресле сидел Розовый Попугай и клювом чистил перья.



   - Изменник! - возмутился Его Величество.



   Попугай повернулся к делегации спиной.



   Двери зала распахнулись, и появилась Королева, окруженная свитой фрейлин. На всех, видимо в честь победы, были розовые платья.



   Увидев Кота и Маринку Королева протянула:



   - Ааа.., - но переведя взгляд на Его Величество, воскликнула: - О-о! - и, подойдя к барьеру, протянула руку.



   - Не вам, - бросила она Коту и Маринке.



   Величество браво подошел к руке и с силой ее тряхнул так, что на нем звякнули ордена.



   - О-о! - еще раз сказала Королева, причем ее интонация скорее выражала удивление, чем одобрение.



   Кот выступил вперед:



   - От лица Его Величества, представляющего королевскую власть Города 6, я имею честь предложить Вашему Величеству его руку, сердце и пол королевства. Второй половиной незаконно завладел Его Высочество, представляющий парламент, - скороговоркой пояснил он.



   - Отобрать! - сказала Королева.



   - Что отобрать? - не понял Кот.



   - Вторую половину королевства. У Высочества. - Королева вскинула голову.



   - Да-да, конечно, - согласился Кот. - А пока Его Величество преподносит Вам в дар коня.



   Оттолкнув было запротестовавшего короля, Кот продолжил:



   - Ведь Вы, кажется, лишились своих лошадей?



   Напоминание собрало грозные складки на лбу Королевы.



   - А между прочим, Ваших лошадок тоже присвоил Его Высочество.



   - Негодяй! - возмутилась Королева и стала взволнованно обмахиваться костяным веером.



   - Вдвоем с Его Величеством Вы бы смогли многое сделать...



   Движения руки с веером стали медленнее, мечтательнее.



   - ... Не говоря уж о том, что лишние пол королевства...



   Королева подошла к своему креслу и, увидев Попугая, замахнулась на него веером - "Кыш!"



   - Карррамба! - гаркнул Попугай и с неохотой взлетел.



   Королева опустилась в кресло, а фрейлины расселись вокруг на ковре.



   - А где подарок? - нежным голосом спросила Королева.



   Фигура Кота приняла форму вопросительного знака.



   - Конь, - мечтательно напомнила ему Королева.



   - Возле крыльца.



   Королева встала.



   - Все присутствующие приглашаются на свадебный обед, - объявила она.



   - Отвести Его Величество в мои покои. Умыть! Переодеть! Причесать!



   Величество с недоумением потрогал лысину.



   - Начистить ордена! - приказала Королева фрейлинам, направляясь к выходу. Обрадованный король тоже заспешил к двери, где его почтительно встретили фрейлины.



   - Вот она, человеческая благодарность! - фыркнул Кот, когда они с Маринкой остались одни.



   - Благодарность.., - повторил Розовый Попугай, снова оказавшийся в королевском кресле.







   Свадебный обед состоялся через час. О приготовлениях к обеду Кот и Маринка узнали по шуму, доносившемуся из окон зала, где они находились. Выглянув в окно, они увидели, что на круглой площади установили длинный стол, по обеим концам которого стояло по креслу с изображениями корон на спинках. Изображение на одном кресле выглядело подозрительно свежим.



   Лошадь куда-то исчезла. Вся площадь была оцеплена веревками с развевающимися на них разноцветными флажками. За натянутыми веревками уже начинала собираться толпа зрителей.



   - А где же места для гостей? - спросила Маринка.



   - Посмотрим, посмотрим, - Кот задумчиво дергал себя за усы.



   Кроме стола и двух кресел на площади так ничего больше и не появилось, хотя вокруг стола хлопотали фрейлины в белых поварских колпаках, устанавливая на столе все новые и новые блюда.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Я в Лиссабоне. Не одна
Я в Лиссабоне. Не одна

"Секс является одной из девяти причин для реинкарнации. Остальные восемь не важны," — иронизировал Джордж Бернс: проверить, была ли в его шутке доля правды, мы едва ли сумеем. Однако проникнуть в святая святых — "искусство спальни" — можем. В этой книге собраны очень разные — как почти целомудренные, так и весьма откровенные тексты современных писателей, чье творчество объединяет предельная искренность, отсутствие комплексов и литературная дерзость: она-то и дает пищу для ума и тела, она-то и превращает "обычное", казалось бы, соитие в акт любви или ее антоним. "Искусство Любить", или Ars Amandi, — так называли в эпоху Ренессанса искусство наслаждения. Читайте. Наслаждайтесь.(Наталья Рубанова)

Александр Кудрявцев , Владимир Владимирович Лорченков , Наталья Федоровна Рубанова , Татьяна Александровна Розина , Януш Вишневский

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Новелла / Современная проза