Читаем Приключения менеджера. Продолжение полностью

Через полминуты все было кончено. Десять человек корчилось на дороге, им было явно неприятно, и теперь не до нас, а остальная толпа разбежалась, кто куда, в том числе и наш возница, чтобы его черти на том свете жарили с утра до ночи. Подхватив свой багаж, мы вчетвером побежали прочь. Пробежав квартал, мы притормозили и дальше пошли уже спокойно, да и бегать с вещами было не очень удобно. По ходу движения мы поймали свободную пролетку и сказали ее вознице ехать в порт. Проезжая по улицам мы заметили полицейских и солдат в красных фесках, спешащих к месту происшествия. Ну, пусть они там разбираются без нас. Мы европейцы, мы опаздываем, на нас напали бандиты с холодным оружием, так что пусть английский консул занимается этим делом, если все же выйдут на нас. Но мы уже сейчас покидаем Каир, да и в Египте в целом не собираемся задерживаться, так что успехов в Вашем расследовании. Убить мы никого не убили, остальное пустяки, в случае неприятностей с властями просто заплатим деньги, коррупция здесь процветает. Но желательно наши деньги сэкономить! В порт мы добрались вовремя, без приключений и без препятственно прошли на наш пароход.

Мы приобрели дорогие билеты 1-го класса. Сидя в салоне парохода ощущаешь себя как будто ты где-нибудь в Англии. Выйдешь на палубу — мама дорогая! Вонючая дельта, почва как будто жидкий распыленный навоз, не раз уже перелопаченный. Зато собирают 2 урожая в год, сахарный тростник, пшеница, хлопок. Мелькают деревушки из необожженного кирпича. На домах осиные гнезда и голубятни, крыши покрытые листьями кукурузы или соломой. К оградам привязан скот — буйволы, верблюды, ослы — все они непременно что-то жуют. Издалека деревни напоминают песчаные кучи. Кругом метелки пальм. Поля, каналы, заполненные водой, дороги насыпаны выше уровня почвы. На дорогах снует множество народа. На берегу военный лагерь. Солдаты в белом с красными фесками маршируют, кавалерия осуществляет маневры на жаре. Шум и суматоха царит над военной частью, но наша машина шумит не меньше.

Александрия древний город, исторические осколки выглядывают из каждого пласта жирной земли вывернутого лопатой. Главная площадь имеет оживленный вид. Здесь все кругом историческое. Помпеев столб похож на порядком обсосанный леденец, рядом с какими то лачугами обелиск Клеопатры, он уже так давно лежит, что уже почти полностью засыпан землей. Железная дорога проходит город насквозь, а за городом располагаются богатые поместья. Но для нас главное-это порт, море. Море и небо здесь словно впитались друг в друга. Здесь мы разделились. Отто, прихватив наши векселя и часть наличных, отправляется на пароходе во французский Гавр. Оттуда он доберется до Амстердама и поручит эти векселя нашей посреднической конторе Ван Рейн и сыновья. И так, похоже, что я опоздаю на месяц, но вроде бы жестких сроков нигде не было. Жаль конечно расставаться с Отто, я так привык к его услугам как личного слуги, но сейчас для меня безопасность намного важнее. А сам я вместе с моими двумя телохранителями Куртом и Гюнтером, сегодня вечером на пароходе "Аркадия" отправляемся в Стамбул. Пока ждем, мы остановились в отеле "Клеопатра", расположенным в окружении садика финиковых пальм, пообедали холодным мясом на треснувших тарелках, кругом мухи и москиты. Наш одетый в белое араб-официант, посплетничал с нами о своем хозяине. "Этот араб не знает, как нужно содержать гостиницу". Тут я с ним был вынужден согласиться. Рядом с нами обедал персидский купец Реза из Каира — после обеда прошли с ним в курительную комнату, поговорили. Меня интересовала возможность вербовки персидских работников на мои разработки в Южную Африку. Желательно доставка людей партиями до Бендер-Аббаса, перевозка далее на мне. Я нанял бы 500 человек на 2 года. Перс заинтересовался, он рассчитывал действовать через своих иранских родственников, и мы с ним обменялись адресами и договорились продолжать переписку. Пора в порт, попрощался. Рассчитались за гостиницу, верхом на мулах прибыли в порт, загрузились на пароход — едем втроем в одной каюте. Вышел на палубу, в начинающихся сумерках, виднелись в отдалении маяк и Помпеева колонна. Отплыли. Похоже, что наши египетские приключения обойдутся без последствий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения бриллиантового менеджера

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы