Читаем Приключения Мурзилки полностью

– Этого, из глины, надо будет подровнять и хорошенько обжечь в печке… – сказал напоследок директор кукольного театра и убрался прочь.

Глава девятая

ОДИН РАЗ И ПО-НАСТОЯЩЕМУ

Как только дверь хлопнула, Шустрик перекусил гвоздь и повис, держась одной рукой за обломок.

– Эй, Мямлик, – сказал он. – Может, пойдём отсюда? Как-то здесь уже не очень интересно.

– Пойдём…

– Ну тогда слезай.

Мямлик заворочался.

– Кажется, я не могу слезть. Он меня, видишь ли, насквозь… Шляпка гвоздя держит.

– Ерунда, сейчас откушу.

– Погоди, погоди, он идёт обратно…

И действительно, вернулся Карабас Барабас. В правой руке он держал плётку, в левой – куклу Пьеро.

– Ещё раз сорвёшь мне репетицию – брошу в огонь! – прорычал Карабас и повесил Пьеро за воротник на гвоздь, расположенный между Шустриком и Мямликом. – Мне нужны артисты, а не бездельники, возомнившие из себя благородных синьоров!

Хлопнув дверью, Карабас вышел.

Кукла висела молча и смирно.

– Эй! – сказал Шустрик. – За что тебя?

– Странно… – проговорил Пьеро, повернувшись направо. – Какой вы маленький. Как вас зовут?

– Шустрик!

– Но разве бывает кукла с таким именем?

– Сам ты кукла, – рядом послышалось неторопливое чавканье, и Пьеро повернул голову направо.

Мямлик надул и хлопнул пузырь. Пьеро раскрыл рот от удивления, и диалог на некоторое время прервался.

– Да, измельчал нынче артист, – послышалось из угла, где была подвешена ещё одна кукла. – Если такие маленькие уродцы придут нам на смену – погиб театр. А ты, Пьеро, опять весь в слезах? Дай ты когда-нибудь сдачи этому Арлекину.

– Дело вовсе не в Арлекине. Хозяин за что-то невзлюбил меня. А ведь мой номер с тридцатью тремя пощёчинами, двадцатью подзатыльниками, десятью палочными ударами и одним пинком в зад делает театру добрую половину сборов.

– Номер у тебя – первый класс, – подтвердил висевший в углу.

– Если он и дальше будет так обращаться с артистами, я не вынесу! – всхлипнул Пьеро. – Он опять издевался надо мной, оскорблял меня в присутствии Мальвины!.. Полишинель, Полишинель, скажи, что мне делать; многие доверяют тебе свои самые сокровенные тайны!

– Ну хорошо, так и быть, слушай, – согласился тот, которого называли Полишинелем. – Твоя красотка собирается дать дёру, сбежать из театра куда глаза глядят.

– С Арлекином?!!

– Нет, с Артемоном.

– С собакой… – Пьеро перестал что-либо соображать и надолго замолк, бессмысленно глядя в одну точку.

Воспользовавшись паузой, Шустрик решил всё-таки расставить точки над «i».

– Послушайте, как вас там, Полишинель! – обратился он к более вменяемой, как ему показалось, кукле. – Что вы тут перед нами изображаете? Мы уже знаем, что всё не по-настоящему. Вы же артисты?

– Да, мы – артисты, – ответил Полишинель с заносчивой гордостью.

– Вы работаете в «Электронной книге», раздел иллюстраций?

– Не понял ни единого слова, – сухо произнёс Полишинель, которому было не под стать разговаривать с мелюзгой.

Тут к разговору присоединился ещё один персонаж, которого называли Говорящий Сверчок.

– Эй вы, репортёры! – послышался его скрипучий голосок из холодного очага. – Что вы несёте, маленькие безумцы? Вы попали в передрягу, из которой вряд ли выберетесь живыми!

– Кто это? – сказал Мямлик.

– Говорящий Сверчок, – догадался Шустрик. – Он будто бы откуда-то всё знает. Его там, кажется, ещё треснули молотком по голове…

– Если ты самый умный, – сказал Мямлик сверчку, – объясни то, чего мы не понимаем.

Из очага послышалось продолжительное стрекотание:

– Крри-кри, крри-кри, крри-кри…

– Извините, давно так не смеялся, – сказал Сверчок, угомонившись. – Итак, ваша самая первая ошибка. Вы вообразили, что если Колобок и Людоед актёры, то и всё остальное, в других книгах, тоже не по-настоящему. Что все притворяются, разыгрывая каждый раз одно и то же.

– Скажи ещё, что это не так, – заметил Мямлик.

– Я как раз об этом и говорю, – подтвердил Сверчок. – Те два случая, с которыми вы столкнулись, было исключения из правил. В подавляющем большинстве книжек никто не играет; всё происходит только один раз и по-настоящему.

– Почему же тогда не во всех?

Говорящий Сверчок вздохнул.

– Чем заканчивается «Колобок»?

– Лиса его съела.

– Вот видишь! А сказочка несерьёзная, имеет множество интерпретаций. «Канонического» текста вообще не существует. А на каждую интерпретацию колобков не напасёшься…

Сверчок потёр затянутые в белые перчатки ладошки.

– Что же касается Людоеда… Случаи особой жестокости, а также фривольные сцены рассматриваются специальной комиссией.

– Где?

– В литературном Отделе Департамента. Они там решают, что допустимо по-настоящему, а для чего нужен подставной эпизод с актёрами.

– Какое же они имеют право? Это автор должен решать. Он ведь не просто так пишет, что захочет, а через вдохновение.

– Ну, это, допустим, ещё далеко не всякий пишет через вдохновение… Я бы даже сказал, что большинство авторов пишет не по вдохновению, а… по другим мотивам. Но потом, со временем, по прошествии веков и десятилетий – да, остаются те, у которых материализовалось.

– Что?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Мурзилка. Свободные продолжения

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература